Читаем Бэтмен. Суд Сов полностью

– Скоро, Альфред, – сказал он. – Пока Джоанну разыскивают, ей угрожает опасность а в розыске, она под угрозой от Когтя и любых других приспешников Суда. О, что это такое?

В результате поисков он нашел старую школьную фотографию Джоанны в подростковом возрасте, похоже, где-то на летнем пляже. У нее не было очков, и ей еще только предстояло покрасить волосы хной и сделать короткую стрижку, с которой она щеголяла совсем недавно. Влажные вьющиеся каштановые волосы обрамляли ее улыбающееся лицо, которое снова показалось ему странно знакомым.

Где он видел это лицо раньше?

И тут его осенило.

– Конечно, – пробормотал он. – Как я мог быть таким слепым?

Альфред поднял бровь.

– Сэр?

– Ты только посмотри, – сказал Брюс. Он знал, что напал на след, но ему все ещё нужно было проверить свое открытие. Он увеличил размер лица Джоанны-подростка, насколько это было возможно без потери в разрешении, затем открыл винтажную фотографию Лидии Дойл для сравнения. Брюс специально выбрал старую фотографию на пляже, где Джоанна не была слишком сильно накрашена.

Хотя фотографии были сделаны с разницей почти в столетие, между этими двумя купающимися красавицами было явное сходство, которое можно было бы и пропустить, если бы он не рассматривал тщательно изображения Лидии в бронзе и мраморе.

– Действительно. – Альфред тоже заметил сходство. – Можно сказать, как сестры.

Просто чтобы подкрепить свои собственные впечатления, Бэтмен прогнал обе фотографии через сложную программу сравнения лиц, которая быстро установила совпадения. По данным компьютера, было по крайней мере семьдесят девять процентов вероятности, что Джоанна и Лидия были близкими родственницами.

– Я так и знал, – сказал Брюс.

– Мисс Ли и несчастная мисс Дойл связаны родственными узами?

Альфред вгляделся в результат на компьютере.

– Кто бы мог подумать?

– Я должен был, – нахмурился Брюс. – Я давно должен был понять.

– В вашу защиту, сэр, скажу, что вполне простительно то, что вы не сразу разглядели черты лица старомодной «девушки Гибсона» за современным стилем студентки колледжа, в частности, поскольку не было никаких оснований подозревать семейную связь.

– Верно, – согласился Брюс, – но теперь мы знаем, почему Джоанна была так очарована печальной легендой о Лидии Дойл.

– В самом деле, – отозвался Альфред. – Остаётся только надеяться, что её история закончится более благополучно.

<p><strong>Глава 25</strong></p>Макдугал Лейн, Готэм, 1918 г.

– С возвращением, Перси. Мне было интересно, куда ты подевался.

Он был поражен, обнаружив, что жена ждет его в фойе по возвращении: он выходил отправить Лидии новое письмо. Жестокая ухмылка на лице противоречила её сердечному приветствию.

– Маргарет?

– Не стой тут с глупым видом, дорогой, – сказала она, поманив его рукой. – Мы так долго тебя ждали.

Перси удивленно моргнул.

– Мы?

– Сейчас всё поймёшь, – пообещала она, наслаждаясь его изумлением. – Может, присоединимся к остальным внизу?

С растущим чувством тревоги он последовал за ней в лабораторию, где обнаружил Когтя и Лидию. Его возлюбленную поместили в железную ванну, связанную и с кляпом во рту, как тот обреченный бродяга. Её полные муки глаза умоляли его, когда он застыл в полной растерянности от ужаса, внезапно столкнувшись с самым страшным кошмаром, который только мог вообразить.

Коготь стоял рядом с ванной, спокойно наблюдая за своей последней добычей. Халат из хлопка защищал скромность Лидии.

Приглушенные мольбы вырвались из закрытого кляпом рта.

– Тише, девочка, – сказала Маргарет. – Мне нужно поговорить с мужем.

Перси наконец обрёл дар речи.

– Боже мой, что ты наделала? Ты совсем сошла с ума?

– Я могу спросить тебя о том же, Перси.

Она достала сложенный клочок бумаги и начала читать с него вслух:

– «Моя любимая муза, как бы мне хотелось, чтобы мы были вместе в моей студии как раньше...»

У Перси кровь застыла в жилах. Он узнал начало письма, которое отправил всего несколько дней назад.

– Как? – ахнул он. – Где ты это взяла?

– Мне кажется, ты знаком с довольно странным молодым джентльменом по имени Билли Дрейпер? Немного простоват на мой вкус, и возможно, немного не в себе, но, как и ты, он, кажется, безмерно влюблен в изящную мисс Дойл. – Маргарет произнесла имя Лидии так, как будто оно оставило неприятный привкус. – В самом деле, он очень предубеждённо смотрит на ваши отношения с ней. На самом деле он совершенно уверен, что ты и правда «развращаешь» её, и довольно отчаянно пытается исправить ситуацию. Он даже зашел так далеко, что перехватил одно из твоих писем к прелестной Лидии, чтобы подтвердить свои мрачные подозрения.

«Дрейпер?» Перси вполне мог представить себе, что этот ревнивый псих сделает такое, но...

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги