Читаем Бэтмен. Суд Сов полностью

Она обернулась, и перед ней предстало ужасное видение, стоящее между ней и открытым окном. Совиные очки и устрашающая масса ножей не оставляли сомнений в его личности. Коготь неумолимо приближался к ней.

– Лидия Дойл, Суд Сов требует вашего присутствия.

<p><strong>Глава 24</strong></p>

– Значит, Жгучая болезнь вернулась, да еще и с размахом, – сказала Барбара. – А именно, уже четыре жертвы?

– Это те, о которых нам известно, – отозвался Брюс из своего командного центра в Бэт-пещере. Озабоченное лицо Барбары занимало центральное место на экране, в то время как другие мониторы содержали ужасные изображения последнего несчастного, который этим утром сгорел на Центральном вокзале Готэма.

С момента инцидента прошло всего несколько часов, так что полных результатов вскрытия еще не было, но Гордон уже получил подтверждение, что тело находилось в том же состоянии, что и предыдущие жертвы. В этот момент Брюса уже меньше интересовала судебная экспертиза доказательств, которые становились все более привычными, чем выбор жертв. Он знал, кто несет за это ответственность. Теперь он нуждался в том, чтобы опередить их прежде, чем это закончится очередными обугленными телами в морге.

– Но это не болезнь, – продолжал Брюс, размышляя вслух. – Мы знаем, что самовозгорание – это нежелательный побочный эффект какого-то таинственного эликсира, состряпанного Перси Райтом столетие назад. И что наследники Райта с тех самых пор пытались устранить этот побочный эффект, время от времени экспериментируя на человеческих субъектах.

– Отсюда периодические вспышки «лихорадки» на протяжении многих лет, – сказала Барбара, соглашаясь. – Которая на самом деле ею не была.

– Похоже на то, – сказал Брюс. Обмен мыслями с Барбарой помогал ему думать. Новая точка зрения позволяла ему посмотреть на данную проблему под другим углом, часто с положительными последствиями. – Это были неудачные эксперименты, которые длились веками.

– Вернемся к сегодняшнему дню. – Барбара покачала головой. – Что известно нам об этой новой жертве?

– Рональд Келлог, восемнадцать лет. Сбежал из дома несколько лет назад, с тех пор постоянно кочевал по приемным семьям и молодежным приютам, когда не жил на улице. – Он просмотрел данные. – Адреса нет, по крайней мере, в деле. Какие-то мелкие неприятности с законом, но ничего серьезного. Он из тех маргиналов, который может легко провалиться сквозь землю... как Джо Бава.

Это означало, что и бездомный, и уличный мальчишка были расценены как расходный материал. Но почему Винсент и его предки так поступили? Проводили свои эксперименты на людях? Возможно, последствия приёма эликсира нельзя было измерить с помощью подопытных животных. Это может подразумевать воздействие на познание или речь.

– Есть какая-нибудь связь с Джоанной или её учебой?

– Насколько я могу судить, нет, – ответил Брюс. – Келлог никогда не учился в Готэмском университете, никогда не брал уроки у профессора Морса, и, кажется, не был знаком с Джоанной или кем-нибудь из ее коллег. Я даже связался с Клэр Неско, через Дика, и она не узнала это имя, как друга Джоанны или Денниса Льютона.

– Моя рабочая теория, – продолжал он, – состоит в том, что мы имеем дело с двумя разными категориями жертв: люди, связанные с Джоанной – как профессор и ее бойфренд, за которыми охотятся по этой причине, и такие люди, как Келлог и Бава, которые были просто подопытными морскими свинками.

Барбара кивнула:

– То же самое, но с другими мотивами.

– И все же все четверо одинаково мертвы.

По мнению Брюса, и одной невинной жертвы было слишком много.

У него не было ни малейшего желания допустить, чтобы Жгучая болезнь снова беспрепятственно захватила Готэм.

«Только не в мою смену».

– Так что же нам остаётся? – спросила Барбара.

– Искать связь между Бавой и Келлогом, помимо прочего. Дело в том, что оба они жили на задворках общества, а потому были уязвимы. Нам нужно выяснить, как именно они попали в руки Суда, а потом снова оказались на улице. Когда мы узнаем, как они были отобраны, мы можем попытаться спасти других невинных от гибели.

– Понятно, – сказала Барбара. – Что я должна сделать?

– Продолжай работать с историческими фактами. Я хочу знать, как именно все это началось... и почему этот проклятый эликсир стоит стольких жизней.

– А ты? – спросила она.

– Джоанна все еще не найдена.

* * *

– Я ценю вашу заботу о безопасности молодой леди, мастер Брюс, но вам нужно немного отдохнуть. Вы будете не в состоянии помочь мисс Ли, если не позаботитесь о себе.

Альфред замаячил на заднем плане, а Брюс оставался на месте за своим компьютером. Изображение Барбары было вытеснено несколькими фотографиями Джоанны Ли, отобранными из социальных сетей в надежде найти какой-нибудь ключ к разгадке, где она может прятаться, теперь, когда рыбацкая хижина ее покойного бойфренда больше не была безопасной. Он прокрутил, просматривая фотографии одну за другой, сканируя фон и пытаясь идентифицировать различных людей, с которыми она общалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги