Она обернулась, и перед ней предстало ужасное видение, стоящее между ней и открытым окном. Совиные очки и устрашающая масса ножей не оставляли сомнений в его личности. Коготь неумолимо приближался к ней.
– Лидия Дойл, Суд Сов требует вашего присутствия.
Глава 24
– Значит, Жгучая болезнь вернулась, да еще и с размахом, – сказала Барбара. – А именно, уже четыре жертвы?
– Это те, о которых нам известно, – отозвался Брюс из своего командного центра в Бэт-пещере. Озабоченное лицо Барбары занимало центральное место на экране, в то время как другие мониторы содержали ужасные изображения последнего несчастного, который этим утром сгорел на Центральном вокзале Готэма.
С момента инцидента прошло всего несколько часов, так что полных результатов вскрытия еще не было, но Гордон уже получил подтверждение, что тело находилось в том же состоянии, что и предыдущие жертвы. В этот момент Брюса уже меньше интересовала судебная экспертиза доказательств, которые становились все более привычными, чем выбор жертв. Он знал, кто несет за это ответственность. Теперь он нуждался в том, чтобы опередить их прежде, чем это закончится очередными обугленными телами в морге.
– Но это не болезнь, – продолжал Брюс, размышляя вслух. – Мы знаем, что самовозгорание – это нежелательный побочный эффект какого-то таинственного эликсира, состряпанного Перси Райтом столетие назад. И что наследники Райта с тех самых пор пытались устранить этот побочный эффект, время от времени экспериментируя на человеческих субъектах.
– Отсюда периодические вспышки «лихорадки» на протяжении многих лет, – сказала Барбара, соглашаясь. – Которая на самом деле ею не была.
– Похоже на то, – сказал Брюс. Обмен мыслями с Барбарой помогал ему думать. Новая точка зрения позволяла ему посмотреть на данную проблему под другим углом, часто с положительными последствиями. – Это были неудачные эксперименты, которые длились веками.
– Вернемся к сегодняшнему дню. – Барбара покачала головой. – Что известно нам об этой новой жертве?
– Рональд Келлог, восемнадцать лет. Сбежал из дома несколько лет назад, с тех пор постоянно кочевал по приемным семьям и молодежным приютам, когда не жил на улице. – Он просмотрел данные. – Адреса нет, по крайней мере, в деле. Какие-то мелкие неприятности с законом, но ничего серьезного. Он из тех маргиналов, который может легко провалиться сквозь землю... как Джо Бава.
Это означало, что и бездомный, и уличный мальчишка были расценены как расходный материал. Но почему Винсент и его предки так поступили? Проводили свои эксперименты на людях? Возможно, последствия приёма эликсира нельзя было измерить с помощью подопытных животных. Это может подразумевать воздействие на познание или речь.
– Есть какая-нибудь связь с Джоанной или её учебой?
– Насколько я могу судить, нет, – ответил Брюс. – Келлог никогда не учился в Готэмском университете, никогда не брал уроки у профессора Морса, и, кажется, не был знаком с Джоанной или кем-нибудь из ее коллег. Я даже связался с Клэр Неско, через Дика, и она не узнала это имя, как друга Джоанны или Денниса Льютона.
– Моя рабочая теория, – продолжал он, – состоит в том, что мы имеем дело с двумя разными категориями жертв: люди, связанные с Джоанной – как профессор и ее бойфренд, за которыми охотятся по этой причине, и такие люди, как Келлог и Бава, которые были просто подопытными морскими свинками.
Барбара кивнула:
– То же самое, но с другими мотивами.
– И все же все четверо одинаково мертвы.
По мнению Брюса, и одной невинной жертвы было слишком много.
У него не было ни малейшего желания допустить, чтобы Жгучая болезнь снова беспрепятственно захватила Готэм.
– Так что же нам остаётся? – спросила Барбара.
– Искать связь между Бавой и Келлогом, помимо прочего. Дело в том, что оба они жили на задворках общества, а потому были уязвимы. Нам нужно выяснить, как именно они попали в руки Суда, а потом снова оказались на улице. Когда мы узнаем, как они были отобраны, мы можем попытаться спасти других невинных от гибели.
– Понятно, – сказала Барбара. – Что я должна сделать?
– Продолжай работать с историческими фактами. Я хочу знать, как именно все это началось... и почему этот проклятый эликсир стоит стольких жизней.
– А ты? – спросила она.
– Джоанна все еще не найдена.
– Я ценю вашу заботу о безопасности молодой леди, мастер Брюс, но вам нужно немного отдохнуть. Вы будете не в состоянии помочь мисс Ли, если не позаботитесь о себе.
Альфред замаячил на заднем плане, а Брюс оставался на месте за своим компьютером. Изображение Барбары было вытеснено несколькими фотографиями Джоанны Ли, отобранными из социальных сетей в надежде найти какой-нибудь ключ к разгадке, где она может прятаться, теперь, когда рыбацкая хижина ее покойного бойфренда больше не была безопасной. Он прокрутил, просматривая фотографии одну за другой, сканируя фон и пытаясь идентифицировать различных людей, с которыми она общалась.