– Уже не в первый раз, – сказала она. – Я могу ходить с прозвищем «Оракул» несколько дней, но настоящее предвидение? Такого подарка я бы не пожелала даже злейшему врагу.
До них донёсся оглушительный грохот, когда останки Харбор-Хауса исчезли, рухнув на землю и подняв новый столб пламени. Бэтмен сомневался, что от Лабиринта или тех, кто там погиб, вообще что-то могло остаться. Даже бронзовая копия Кассандры наверняка уже расплавилась. Давно утерянная формула исчезла, если она вообще существовала.
Что, вероятно, было и к лучшему.
Глава 40
– О, слава богу, я так боялась, что больше никогда тебя не увижу!
– Ты и я – мы вместе!
Наконец встретившись в своей квартире в Университетском районе, Джоанна и Клэр крепко обнялись. Бэтмен и Найтвинг наблюдали, как соседки обе были счастливы от того, что остались живы.
– Мне так жаль, – сказала Джоанна своей подруге, и на ее глаза навернулись слезы. – Я ни за что не хотела втягивать тебя во все это. Клянусь тебе, я и понятия не имела, насколько это опасно.
– Все в порядке, – заверила ее Клэр. – Я имею в виду, что это было совершенно ужасно, но теперь все закончилось. – Она взглянула на Бэтмена. – Все
– Думаю, что да, – ответил он. – С исчезновением Винсента Райта поиск эликсира оказался дорогостоящей погоней за призраками. Суд Сов совершенно не заинтересован в том, чтобы заниматься этим делом, которое и так уже привлекло слишком много нежелательного внимания. Это было детище Райта, его любимый проект и одержимость.
Председатель получил полный отчет от людей Винсента о том, что произошло в Лабиринте. Таким образом, Совы теперь знали, что неуловимая формула Перси была приманкой в смертельной ловушке, которая стоила им Райта и двух Когтей. Через свои контакты в преступном мире Бэтмен распространит информацию о том, что все следы формулы были уничтожены. Это побудит Суд так же закрыть это дело, как сделал он сам.
На всякий случай Брюс Уэйн тайно приобретёт эту самую квартиру для девочек и подарит её им. Тогда он и Найтвинг вместе оборудуют это место первоклассной системой безопасности.
– А как же твоя диссертация? – спросил Найтвинг, покачивая забинтованную руку. Он все ещё приходил в себя после травм, которые получил, защищая Клэр от Когтя, но заверил Бэтмена, что скоро вернётся в боевую форму. – Ты все еще продолжаешь над ней работать?
– Ни в коем случае, – Джоанна покачала головой. – Я не собираюсь больше испытывать судьбу, не говоря уже о том, чтобы снова спровоцировать Сов. И так слишком много людей уже пострадало. – Она промокнула глаза. – Пусть Перси и Лидия покоятся с миром. И Деннис тоже.
Клэр выглядела потрясенной.
– Но вся твоя работа...?
– Все в порядке, – ответила Джоанна. – Я получила ответы, которые искала. Даже больше, чем рассчитывала. Я просто хочу оставить все это в прошлом. Есть много красивых и вдохновляющих произведений искусства, которые никак не связаны с преступлениями и заговорами. Я думаю, что хочу изучать их.
– Хорошая мысль, – сказал Бэтмен. – Пусть Совы спят.
Это была его проблема, а не её.
Распивая травяной чай и листая иллюстрированное издание книги
– О чём задумались, сэр? – присоединившийся к нему Альфред принес поднос с бутербродами с огурцом и поставил его на мраморную скамью. Брюс оторвал взгляд от книги.
– Ни о чём особенно, Альфред, и это... расслабляет.
– Могу себе представить, – произнес дворецкий, немного помедлив. – Должен сказать, мне очень приятно видеть вас здесь. – Он задумчиво окинул взглядом весь сад. – Это навевает воспоминания о более простых временах, прошу прощения, что так говорю.
Брюс кивнул.
– До недавнего времени я о многом и не вспоминал. – Он посмотрел на скульптуру Лидии, украшавшую фонтан работы Перси. – Не сказать, что прошлое действительно было таким простым, каким мы хотели его видеть.
– Совершенно верно, мастер Брюс. – Он проследил за взглядом молодого человека. – Надеюсь, то, что вы теперь знаете трагическую историю мисс Дойл, не запятнает ваши собственные дорогие сердцу воспоминания об этом месте.