Читаем Бэтмен. Суд Сов полностью

– Я так не думаю, – ответил Брюс. – Поначалу я боялся, что Суд Сов осквернит прошлое до такой степени, что его невозможно будет искупить, оно будет испорчено безвозвратно, но я понял, что это слишком узкая и пораженческая точка зрения. Если этот случай и научил меня чему-то, так это тому, что история Готэма – это не только история Сов и их жертв. Это также история борьбы мужчин и женщин против Суда, чего бы им это ни стоило, и обретения любви и красоты в жизни, независимо от того, насколько темными могут иногда показаться вторгшиеся тени.

– Весьма утешительное чувство, сэр. – Альфред взял у Брюса пустую чашку из-под чая. – Хочется верить, что мисс Дойл согласилась бы.

– Посмотри на нее, Альфред, – сказал Брюс. – Одна эта скульптура, которой мы обязаны как Перси, так и Лидии – уже доказательство того, что прошлое Готэма держится на большем, чем просто на преступлениях и кровопролитии. Миру и благодати здесь тоже найдется место: они будут жить в течение многих поколений, намного дольше мертвых грехов прошлого.

– А будущее Готэма, сэр?

– Его мы должны создавать наилучшим образом, в надежде на то, что достигнем чего-то хорошего и долговечного.

– Осмелюсь сказать, что так поступали и ваши родители, – отозвался Альфред. – В любом случае, я оставлю вас наедине с вашим чтением... и вашими воспоминаниями.

– Спасибо тебе, Альфред.

Дворецкий удалился, оставив Брюса наедине с «Мисс Готэм».

Проходящее мимо облако затенило солнце, освещавшее статую, отчего её облик стал уже более меланхолическим. Лицо Брюса приняло мрачное выражение решительного профиля Бэтмена, когда в его памяти мгновения пылающего финала Лидии наложились на прекрасный лик скульптуры в фонтане. Он верил в то, что сказал Альфреду, о том, что можно найти надежду в искусстве и элегантности, которой одарили его Лидия и Перси. И все же он ничего не забыл об их трагической судьбе и своём незавершенном деле.

«Ты переживешь Суд Сов, Лидия. Я тебе обещаю».

* * *

– Докладывайте, – приказала Председатель. В городе было созвано чрезвычайное заседание Суда для обсуждения катастрофического возвращения Винсента Райта в Лабиринт. Для гарантии конфиденциальности, встреча проходила в заброшенном бомбоубежище, которое зарастало пылью с самого конца Холодной войны, и в ночь, когда Брюс Уэйн, как известно, принимал гостей благотворительного фонда на другом конце города.

Как и положено, бункер дважды обыскивали – на случай обнаружения скрытых электронных устройств наблюдения. Присутствовали лишь самые высокопоставленные члены Суда, что вполне устраивало Председателя.

– Уже предпринимаются усилия для того, чтобы никоим образом незаконные взаимоотношения Винсента Райта не коснулись нас, – сказал человек в маске. – Его дела и имущество через цепочку доверенных и подставных лиц в конечном итоге окажутся в наших руках. Как и было приказано, мы вывели из зоны наших интересов его фармацевтические предприятия, которые в настоящее время находятся под следствием со стороны властей. Благодаря связям в правоохранительных органах, мы позаботимся, чтобы наше имя не упоминалось в отчетах.

– Хорошо, – сказала Председатель. – Продолжайте в том же духе, с предельной осторожностью.

По правде говоря, в этом была и своя положительная сторона. Винсент Райт выбыл с игрового поля и больше не мог оспаривать её власть в Суде. Наверное, это даже к лучшему, что его семья сможет наконец прекратить одержимые поиски потерянного эликсира Перси Райта. Эти донкихотские поиски отняли у Суда достаточно времени и ресурсов за последнее столетие. Пора было переходить к новым проблемам и возможностям.

Конечно, эликсир Перси был бы ценным приобретением, но Суду Сов удавалось править Готэмом на протяжении столетий и без него. Они могли бы сделать то же самое и в будущем. До тех пор, пока их секреты в безопасности, Готэм принадлежал им, и будет принадлежать вечно.

Невзирая на Бэтмена.

<p><strong>Благодарности</strong></p>

У Бэтмена есть своя семья летучих мышей и других союзников, которые прикрывают его спину. Он не смог бы защитить Готэм без помощи Альфреда, комиссара Гордона, Бэтгёрл и многих других бесценных членов команды. Точно так же и этой книги не было бы, возможно, без щедрой поддержки и помощи со стороны моих собственных союзников. Большое спасибо вам за это:

Мой редактор Стив Саффел и остальная команда из «Titan Books», за то, что терпеливо ждали эту книгу, пока я дважды переезжал из одного дома в другой. Особая благодарность Нику Ландау, Вивиан Чунг, Сэму Мэтьюзу и Наташе Маккензи.

Скотту Снайдеру и Грегу Капулло за создание « Суда Сов», и за то, что дали мне такой замечательный материал для работы. Джошу Андерсону, Эми Вайнгартнер, и всем в «Warner Bros.» и «DC Comics» за то, что вы меня ободряете и вдохновляете.

Моему агенту Рассу Галену за то, что он ловко справился с ведением дел.

И, как всегда, Карен и нашей кошке Софи за то, что очень поддержали меня на домашнем фронте, терпеливо слушая мой лепет по поводу Бэтмена целыми днями и неделями подряд.

<p><strong>Об авторе</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги