Читаем Before Midnight полностью

He flattened his palms on the desk. "Mr. Dahlmann, who was apparently equipped to furnish the vitality and vigor formerly supplied by Mr. Lippert, has been killed-- by one of you. Mr. Assa, who rashly incurred great personal risk for the sake of the firm, has also been killed-- by one of you. Who, then, is the traitor? Who has reduced the firm to a strait from which it may never recover? If it is reasonable for you to expect me to regard my client's interests as paramount, as it is, it is equally reasonable for me to expect you to do the same; and you are simpletons if you don't see that those interests demand the exposure of the murderer as quickly and surely as possible."

His eyes fixed on the lawyer. "Mr. Hansen. You are counsel for the firm of Lippert, Buff and Assa?"

"I am."

"Are you Mr. Buffs personal attorney?"

"Of record? No."

"Or Mr. O'Garro's?"

"No."

"Then I charge you with treachery to your client. I assert that you betray your client's vital interests when you instruct these men to withhold answers to my questions. – -No no, don't bother to reply. Draft a twenty-page brief tomorrow at your leisure." He left him for the members of the firm. "I have noted that you have not raised the question of motive. I myself have not broached it because I know little or nothing about it--that is, the motive for killing Dahlmann. Mr. Cramer of course has a stack of them, good, bad, and indifferent. I have nothing at all for Mr. Hansen and next to nothing for Mr. Heery, and anyway the timetable shelves them tentatively. For Mr. O'Garro, nothing. For Mr. Buff, nothing conclusive, but material for speculation. I have gathered that he more or less inherited his eminence in the firm on the death of Mr. Lippert, who had trained him; that since Mr. Lippert's death he has gloried in his status of senior partner and clung to it tenaciously; that his abilities are negligible except for one narrow field; and that there was a widespread expectation that before long Mr. Dahlmann would become the master instead of the servant. I don't know how severely that prospect galled Mr. Buff, but you must know." He focused on the senior partner. "Especially you, Mr. Buff. Would you care to tell me?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература