Я неоднократно примечал, насколько тиха здешняя богороща. Когда же я обращался лютоволком, меня начинало поражать многообразие звуков, запахов, красок… Я замечал слишком многое. Как шелестит зелень на слабом ветерку, как сильно благоухают цветы. Как снуют птицы в кронах деревьев и копошатся жучки в земле.
Я улегся поодаль от сердце-дерева и принялся ждать. Через полчаса пришел лорд Эддард. С улыбкой потрепав меня за ухом, он присел на каменную скамью на террасе. Вскоре подошла и Серсея – в алом шелке с черной кожаной подкладкой под прорезями, золотом плясали вышитые витиеватые узоры.
– Вы могли прийти в Твердыню Мейгора, лорд Старк. Почему здесь? – поинтересовалась Серсея. Она подобрала полы платья и присела рядом с ним.
– Чтобы боги слышали, – сухо ответил он.
– Ваш зверь не опасен? – она обратила на меня взгляд своих зеленых глаз.
– Нет, если не почует угрозы с вашей стороны.
– Для чего вы меня позвали?
– Я знаю, почему умер Джон Аррен.
– Вот как? И почему?
– Он знал о вас с Джейме.
Королева встала. Сердце ее забилось куда быстрее.
– Что же… – прошептала она. – Я знала, что рано или поздно это произойдет. Знала, что вы докопаетесь до правды.
– Знали, и ничего не сделали.
– А что мне надо было сделать? Убить вас?
– Кем вам приходится ваш брат? – спросил лорд Эддард. – Говорите честно.
– Любовником, – Серсея даже не стала отпираться. – Мы даже родились вместе. Джейме появился на свет, держа меня за ногу.
– Это не объясняет вашей связи.
– Связи? – королева вскинула голову. – А почему нет? Почему Таргариенам можно было выдавать брата за сестру, а нам – нельзя? Я и Джейме... Мы – не просто брат и сестра. Мы – одна личность в двух телах. Когда он во мне… Я чувствую себя целой.
– Вы любите своих детей?
– Конечно.
– И все трое – от Джейме?
– Слава богам, да.
– Как же так вышло, что за семнадцать лет вы ни разу не понесли от Роберта?
– Твой Роберт однажды наградил меня ребенком, – презрительно ответила Серсея. – Мой брат нашел женщину, которая помогла мне избавиться от него. Король так и не узнал об этом. Откровенно говоря, я едва переношу его прикосновения и не пускаю в себя уже много лет. Я знаю множество способов удовлетворить его, когда он вспоминает, что у него есть законная супруга. В эти редкие моменты он обычно настолько пьян, что, побывав у меня, забывает обо всем поутру.
– Я помню Роберта в тот день, когда он ступил на престол, – тяжело проговорил лорд Эддард. – Он был настоящим королем. Все любили его. Что пошло не так, миледи?
– Да, это правда. Он был настоящим королем, – вздохнула Серсея. Взгляд ее стал отстраненным. – Благородным и отважным, статным черноволосым красавцем, о котором воздыхали все женщины королевства... а он достался мне. Я даже заставила забыть себя о том, что он убил Рейегара на Трезубце. Даже Джейме по сравнению с ним казался мальчишкой... – она покачала головой. – Боги, как я была счастлива в день свадьбы! Но в ночь после нее, еле живой от выпивки Роберт грубо взобрался на меня. От него разило вином, и он шептал лишь одно имя... Не мое.
– Лианна…
– Да. Он повторял имя вашей сестры, раз за разом, пока его не свалило. И с тех пор… – Серсея сомкнула ладони и улыбнулась. – Вы даже не представляете, насколько быстро любовь может превратиться в жгучую ненависть.
– Даже не знаю, кого из вас мне больше жаль.
– Приберегите свою жалость для себя, – глаза Серсеи вспыхнули зеленым огнем. – Мне она ни к чему.
Лорд Эддард встал.
– Вы понимаете, что я должен сделать?
– Должен? – Серсея легко взяла его за руку. – Настоящий мужчина всегда делает то, что ему хочется, а не то, что должен. Государство нуждается в сильной деснице. Джоффри еще далек от зрелости. Никто не хочет новой войны, и меньше всего хочу ее я. Роберт рассказал мне, что произошло. Еще не поздно все исправить. Отмените свое решение о разрыве помолвки. Выдайте Сансу за Джоффа, и вместе мы будем…
Лорд Эддард вырвал свое запястье из тонких рук королевы и отступил. Гнев обволок его почти видимой аурой.
– Да как вы смеете? – в его голосе звенела сталь. – Вы предлагаете мне мою дочь, мою плоть и кровь, выдать за бастарда Цареубийцы и делать вид, что все в порядке? Вы в своем уме? Вы не забыли, с кем разговариваете?
– С отцом такого же бастарда? – взвилась Серсея. – Я постоянно вижу его. Кем была его мать? Вам стыдно о ней рассказывать? Это была какая-нибудь изнасилованная вами дорнийская крестьянка? Шлюха? Или эта скорбная леди, Эшара Де...
– Послушайте меня хорошенько, миледи, – лорд Эддард резко оборвал ее тираду. – Я скажу это всего один раз, так что не перебивайте. Завтра я отплываю на Драконий Камень. Оттуда я прибуду сюда уже с лордом Станнисом и выложу Роберту всю правду. К этому времени ни вас, ни детей, ни Цареубийцы с лордом Тирионом, здесь уже быть не должно. Бегите куда угодно, но только не на Утес Кастерли. Даже его высокие стены не защитят вас от ярости Роберта. В Эссос, на Летние Острова, или в Асшай – неважно. Чем дальше, тем лучше.
– Изгнание – горькая чаша.