В дверь постучали. Тиказ спешно накрыла тебя одеялом и крикнула:
– Кто?
– Посланник Глашатая, – раздался ответ.
Тиказ встала и, окинув тебя пристальным взглядом, отперла дверь. На пороге стоял мужчина в черном облачении башенного прислужника.
– Госпожа, – поклонился он, – Глашатай Ворона поручил мне справиться о здоровье славного Эоло, подвергшегося нападению минувшей ночью.
Тиказ посторонилась и указала на тебя рукой:
– Вот славный Эоло собственной персоной. Как ваше драгоценное здоровье, сэр?
– Неплохо, смею полагать, – сообщил ты. – Мне… крайне лестно внимание Глашатая к моей скромной персоне. Пожалуйста, поблагодарите его от меня.
– Между прочим… – Посланник настороженно покосился на Тиказ, умолк, нервно сглотнул и продолжил: – Между прочим, Глашатай беспокоится, что его преемник, которому надлежит присматривать за вами, пренебрег своими обязанностями. Наведывался ли к вам лекарь, сэр? Отрадно видеть вас в сознании, Глашатая утешит эта весть. Не возникает проблем со зрением, с речью? Не случался ли паралич? К несчастью, удар по голове чреват тяжкими последствиями.
– Лекарь заходил накануне. – Тиказ была сама любезность, на лице играла чарующая улыбка. – И обещал заглянуть сегодня, проверить, как идут дела.
– Хвала Ворону, хвала Ворону. – Посланник мялся, с тревогой озирался по сторонам, как будто боялся, что его могут подслушать. – Глашатай пообещал обеспечить вам лучший уход, достать все необходимые снадобья. Раз уж господин Мават так занят.
– Спасибо за заботу, – учтиво отвечал ты. – К травмам головы я привычный, знаю, когда бить тревогу. Думаю, все обойдется. Из последствий меня терзает только мигрень.
– Конечно обойдется, – щебетала Тиказ.
– Глашатай готов поделиться с вами микстурой из личной аптечки. Средство поистине чудотворное, врачует любую хворь.
– Уверен, микстура не понадобится, – отказался ты. – Но передайте Глашатаю мой низкий поклон.
– Само собой. – Гонец снова покосился на Тиказ и, очевидно, принял какое-то решение. – Госпожа, не оставите ли нас наедине? Я должен задать Эоло вопросы… медицинского характера, не предназначенные для женских ушей.
Тиказ воинственно подбоченилась:
– Я с первых минут хлопочу подле его постели. Меня никакими вопросами не смутить.
– Все в порядке, – заверил ты. – Пусть спрашивает.
Послав очередной уничижительный взгляд, на сей раз в твою сторону, Тиказ направилась в коридор.
– Славный Эоло, – заговорил гонец, едва дверь за нею захлопнулась, – не знаю, можно ли вам доверять, однако… Однако бывают ситуации, когда человек обязан исполнить свой долг, невзирая ни на что.
– Иногда не так-то просто определить, в чем заключается долг.
– Совсем не просто! – откликнулся гонец, в смятении топчась возле двери. – Но… Нехорошие дела здесь творятся. Очень нехорошие. Вы ведь… вы воевали с лордом Маватом плечом к плечу?
– Несколько лет кряду.
– И ничего… ничего дурного за ним не наблюдали?
– Он всегда был добр ко мне, – решительно заявил ты. – И щедр.
Посланник на секунду задумался.
– Сам не пойму, зачем спросил. В нынешних обстоятельствах это роли не играет. Как только я скажу то, что собираюсь, моя жизнь будет в ваших руках.
– Твои слова как-то компрометируют Глашатая? – сообразил ты. – Не бойся, я не проболтаюсь. Даже господину Мавату.
– Нет! Ты должен сообщить преемнику! – запротестовал гонец чуть ли не со слезами.
– Хорошо. Я передам господину, если пожелаешь.
Слуга нервно потирал ладони.
– Слушай. В тот день именно я обнаружил аватара мертвым. Дряхлая мертвая птица распростерлась на площадке, в ней уже не было ничего божественного. – Помявшись, гонец вдруг выпалил: – Аватару свернули шею. Как курице. А Глашатай пропал. Хотя незадолго до этого я видел его на крыше. Обратно он не спускался точно. Я все обыскал, но никого не нашел.
– Он мог спустить в подклет, – возразил ты.
Смуглое лицо посланника побледнело, приобрело зеленоватый оттенок.
– Не перебивайте, сэр, умоляю. Если задержусь, навлеку на себя лишние подозрения. Слушайте дальше: я побежал за лордом Радихом, вдвоем мы обыскали башню, но опять тщетно. Тогда постановили… Постановили назначить Гибала Глашатаем, не знаю как, впрочем, меня это не касается. Я служу башне. Служу Глашатаю. А он… С ним договориться легче, чем с братом. Понимаете?
– Да. – Ты замер, не сводя глаз с собеседника.
– В общем, вы поняли. Намного легче. Однако на следующий день я поднялся на крышу прибраться, то да се. Ну и проведать яйцо. Я собирал остатки старых подношений, освобождал место для новых. И вскоре очутился подле заповедной лестницы.
Ты затаил дыхание, но не шелохнулся.
– И?
– Я кое-что слышал.
Гонец замолчал и уставился на тебя, судорожно ломая пальцы. Точно ждал твоей реакции.
Ты не торопился, наверное, пытался совладать с собой.
– И что же ты слышал?
– Крик. Снизу кричали. Клянусь, это был Глашатай, отец Мавата. Его голос. Он кричал: «Помогите! На помощь! Предатель! Убийца!»
Посланник перевел дух, облизал дрожащие губы. После разомкнул ладони и вытянул руки по швам.
– Нехорошие дела здесь творятся. И господин Мават должен об этом знать.