Читаем Башни полуночи полностью

Она также даст авансом земли Айлил, чтобы заслужить её расположение и поддержку. Настало время перейти ко второй части плана.

– Леди Саранд, – позвала Илэйн, обращаясь к дальней части зала.

Одетая в лохмотья Эления вышла вперёд.

– Корона милостива к вам, – объявила Илэйн. – Андор не может простить вам вызванные вами боль и страдания, но в других странах ваши прегрешения неизвестны. Ответьте, если корона предоставит вам возможность обрести новые земли, будет ли эта возможность принята?

– Новые земли, Ваше Величество? – переспросила Эления. – О каких именно землях идёт речь?

– Объединение Андора и Кайриэна открывает значительные перспективы, – ответила Илэйн. – Возможно, вы также слышали о союзе между нашим троном и Гэалданом. Или о возобновлении обработки земель на западе королевства. Настало время великих возможностей. Что если я найду для вас с мужем место в Кайриэне, где вы сможете основать новый Дом? Примете ли вы подобное предложение?

– Я... безусловно его рассмотрю, Ваше Величество, – ответила Эления, увидев забрезжившую надежду.

Илэйн повернулась к кайриенским лордам:

– Чтобы всё сказанное воплотилось в жизнь, – продолжила она, – мне нужны полномочия править от лица обоих королевств – как Андора, так и Кайриэна. Как вы считаете, сколько времени понадобится уладить этот вопрос?

– Верните меня домой через один из этих ваших странных порталов, – заявил Лорструм, – и дайте один час.

– Мне нужно всего полчаса, Ваше Величество, – покосившись на Лорструма, объявил Бертом.

– Час, – повторила Илэйн, подняв руки. – Хорошо подготовьтесь.

– Отлично, – заявила Бергитте, как только закрылась дверь в меньший зал. – Что, во имя проклятой левой руки Тёмного, тут только что произошло?

Илэйн села. Сработало! Или всё к этому идёт. Мягкое кресло после жёсткого Львиного трона показалось удивительно удобным. С правой стороны села Дайлин, слева – Моргейз.

– Что произошло? – переспросила Моргейз. – Моя дочь – гений.

Илэйн польщёно улыбнулась в ответ. Но Бергитте нахмурилась. Илэйн чувствовала, что женщина совсем запуталась. Кроме них в комнате больше никого не было, и им предстояло провести час в ожидании осуществления плана Илэйн.

– Отлично, – повторила Бергитте, – Значит, ты решила отдать добрый кусок андорских земель кайриэнским дворянам.

– В качестве взятки, – пояснила Дайлин. В отличие от Моргейз она не выглядела полностью убеждённой в успехе. – Очень умный ход, Ваше Величество, но опасный.

– Опасный? – удивилась Бергитте. – Кровь и пепел! Может кто-нибудь соизволит объяснить мне, идиотке, почему взятка и гениальна, и опасна? Вряд ли Илэйн мне это откроет.

– Это не просто подарок, – пояснила Моргейз. Мимоходом она разлила по чашкам чай для всех присутствующих. Илэйн даже не могла припомнить, когда это её мать раньше самостоятельно наливала чай. – Основным препятствием на пути Илэйн к Кайриэну является то, что её рассматривают как захватчицу.

– Так, и что? – спросила Бергитте.

– А то, что она проложила мосты между государствами, – ответила Дайлин, принимая из рук Моргейз чашку с чёрным тремалкинским чаем. – Передав этой группе дворян поместья в Андоре, она продемонстрировала, что не собирается игнорировать или принижать кайриэнскую знать.

– Помимо этого, – добавила Моргейз, – она перестала быть исключением. Если бы она заняла трон, то приобрела бы его земли, и тогда стала бы единственным человеком, владеющим поместьями в обоих королевствах. Сейчас же Илэйн будет только одной из многих.

– Но это опасно, – повторила Дайлин. – Лорструм не отступится только из-за взятки.

– Разве? – нахмурившись, спросила Бергитте. – Но...

– Она права, – подтвердила Илэйн, отпив чай. – Зато он отступится потому, что видит шанс сесть сразу на два трона. – В комнате повисло молчание.

– Проклятый пепел! – наконец выругалась Бергитте.

Дайлин кивнула.

– Ты обрела врага, Илэйн, который способен тебя превзойти. Если с тобой что-то случится, есть шанс, что Лорструм либо Бертом сделают ставку на оба трона.

– На это я и рассчитывала, – объяснила Илэйн. – Сейчас они два самых влиятельных лорда Кайриэна, особенно, после того, как Ранд куда-то забрал Добрейна. С их активной поддержкой единой монархии у нас есть все шансы.

– Но они будут поддерживать тебя только потому, что видят возможность заполучить оба трона для себя! – сказала Дайлин.

– Лучше самой выбирать себе врагов, чем оставаться в неведении, – ответила Илэйн. – Кроме того, я значительно уменьшила ряды своих соперников. Они видели драконов, и стали завидовать. Потом я предложила им шанс не только получить доступ к подобному оружию, но и удвоить их богатство. И в довершение всего, я заронила в них зерно надежды на то, что когда-нибудь они смогут стать королями.

– Если так, они попытаются убить тебя,– сказала Бергитте ровным голосом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги