Читаем Башни полуночи полностью

– Прости, Эгвейн, – сказал он. – Мы поболтаем позже. Будь очень осторожна в этом месте. Возможно, тебе уже это известно, и всё же. Оно куда опаснее, чем ты думаешь.

Он повернулся и бросился в погоню, оставив озадаченную Эгвейн. Похоже, она всё-таки стала Айз Седай. Это хорошо. Она это заслужила.

«Прыгун? Где ты?»

Единственным ответом был внезапный, пугающий мысленный вопль боли.

* * *

Гавин сражался за свою жизнь с тремя ожившими тенями, состоящими из тьмы и стали.

Они довели его до предела возможностей, оставив с полдюжины порезов на руках и ногах. Он пользовался приёмом, называвшимся Бушующий Циклон. Это помогало защитить жизненно важные органы, но едва-едва.

Занавески у кровати Эгвейн были покрыты брызгами его крови. Если его противникам уже удалось убить Эгвейн, то они разыграли великолепный спектакль, изображая попытки её убийства.

Он устал и слабел. С каждым шагом на полу оставался кровавый отпечаток его сапога. Боли он больше не чувствовал. Его блоки стали более вялыми. Через секунду-другую противники его добьют.

Несмотря на то, что он уже охрип, помощь так и не появилась.

«Идиот! – корил он себя. – Нужно больше думать и меньше ломиться прямо в пасть опасности!» Нужно было поставить на уши всю Башню.

Единственной причиной, почему он до сих пор был жив, была осторожность его противников. Они пытались его измотать. Как только с ним покончат, они, как упоминала сул’дам, зальют кровью Белую Башню. Айз Седай будут захвачены врасплох. Эта ночь может выйти кошмарнее, чем то нападение Шончан.

Все трое убийц ринулись вперёд.

«Нет!» – подумал Гавин, когда один из них сделал Реку, Подмывающую Берег. Гавину пришлось прыгнуть вперёд, проскользнув между двух мечей, вращая оружием. К собственному изумлению он попал, что засвидетельствовал раздавшийся на всю комнату крик. На пол хлынула кровь, и одна из теней упала.

Оставшиеся двое разом разразились проклятьями, и оставили свои попытки его измотать. Они дружно напали, в сумраке сверкнули мечи. Гавин, вымотанный до предела получил очередное ранение в плечо; по руке потекла кровь, затекая под кафтан.

Как сражаться против теней? Это просто невозможно!

«Света без тени не бывает...»

Эта последняя отчаянная мысль его поразила. Он отпрыгнул с воплем в сторону и схватил подушку с постели Эгвейн. Он повернулся – лезвия мечей противников вспороли воздух совсем близко – и бросил подушкой в лампу.

Комната погрузилась во тьму. Нет света – нет теней.

Равенство.

Темнота всё уравнивает. Ночью невозможно различать цвета. Не видно крови на руках, не видно белую кровать Эгвейн и его противников-теней. Но зато слышно, как они двигаются.

Предположив, куда двинутся Кровавые Ножи, Гавин вскинул меч в отчаянном ударе, используя приём Колибри Целует Медвяную Розу. Размытые очертания их фигур больше не отвлекали его внимания, и его удар попал в цель, располосовав плоть врага.

Гавин изогнулся, освобождая меч. В комнате стало тихо, если не считать звука упавшего тела. Он затаил дыхание, но стук собственного сердца грохотал в ушах. Где же последний убийца?

Из соседней комнаты свет не доходил. Келарк упал прямо за дверью, перекрыв собой полоску света.

Гавина уже начало шатать. Он потерял слишком много крови. Если бы у него было хоть что-то, чтобы кинуть и отвлечь внимание... но ничего нет. От движения зашуршит одежда, а это его выдаст.

Поэтому он сжал зубы, топнул ногой и поднял меч, прикрывая шею, моля Свет о том, чтобы удар шёл понизу.

Так и случилось. Он получил глубокую рану в боку. Гавин принял удар, слегка застонав, но тут же ответил изо всех оставшихся сил. Меч свистнул и прошёл с небольшим усилием, разрубая препятствие. Послышался стук: это отрубленная голова стукнулась о стену, и следом ещё один – обезглавленное тело рухнуло на пол.

Гавин тяжело осел рядом с кроватью, опёршись об неё спиной, из его раны в боку хлестала кровь. Начало меркнуть сознание, хотя в темноте сразу и не поймёшь.

Он потянулся туда, где по его воспоминаниям должна была быть рука Эгвейн, но слишком ослаб, чтобы найти её.

Мгновение спустя он упал на пол. Его последняя мысль была о том, что он так и не узнал, жива она или мертва.

* * *

– Великая Госпожа, – произнесла Кэтрин, опускаясь на колени перед Месаной. – Мы не можем отыскать описанную вами вещь. Половина наших сторонниц занимается поисками, а другая половина сражается с сопротивляющимися червями. Но её нигде нет!

Обдумывая сложившееся положение, Месана сложила руки под грудью. Попутно она ударила полоской Воздуха по спине Кэтрин: неудача должна быть наказана. Во всех видах обучения главный залог – последовательность.

Над её головой в Башне раздавался грохот, но здесь она была в безопасности. Она подчинила это место своей воле, создав новую комнату, каменный мешок, под подвалом. Детишки, которые сражаются там, наверху, воображают, что они что-то знают об этом мире, но они всего лишь детишки. А она ещё до своего пленения долгое время посещала Тел'аран'риод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Все жанры