Читаем Башни полуночи полностью

Башня вновь вздрогнула. Она осторожно обдумала ситуацию. Каким-то образом эти Айз Седай раздобыли шип снов. Как им удалось обнаружить подобное сокровище? Месана жаждала обладать им не меньше, чем подчинить себе эту девочку-Амерлин, Эгвейн ал'Вир. Возможность запретить использование Врат в твоём убежище... В общем, жизненно необходимая вещь, особенно, когда она решит выступить против других Избранных. Это более действенно, чем выставлять стража, защищая свои сны от чужого вторжения, и он не дает использовать все формы Перемещения в зону влияния и вовне всем, кроме доверенных лиц.

Однако пока действует шип снов, она также не может перенести ту происходящую наверху битву в более подходящее, тщательно подобранное место. Досадно. Но нет, она не позволит себе лишних эмоций из-за этой ситуации.

– Возвращайся назад, и сосредоточьтесь на том, чтобы захватить женщину по имени Эгвейн ал'Вир, – приказала Месана. – Она знает, где устройство. – Да, теперь ей всё ясно. Она разом убьёт двух зайцев.

– Да... Госпожа... – Кэтрин съёжилась под ударами розги из Воздуха. «Ах, да», – Месана слегка повела рукой, развеивая плетение. Едва она проделала это, к ней пришла новая мысль.

– Обожди, – сказала она. – Мне нужно наложить на тебя кое-какое плетение...

* * *

Перрин появился на крыше Белой Башни.

Губитель держал Прыгуна за шкирку. В боку волка торчала стрела, на лапы текла кровь. Ветер подхватывал капли крови и разбрызгивал их по камням крыши.

– Прыгун! – Перрин шагнул к нему. Он всё ещё чувствовал присутствие Прыгуна, хотя и слабое.

Губитель легко поднял волка вверх. В другой руке он сжимал нож.

– Нет, – воскликнул Перрин. – У тебя есть всё, что ты хотел. Просто уходи.

– А как же то, о чём ты упоминал чуть ранее? – спросил Губитель. – Что ты знаешь, куда я пойду, и ты последуешь за мной? В этом мире отыскать шип снов слишком просто.

Он как бы невзначай скинул тело Прыгуна с края Башни.

– НЕТ! – закричал Перрин. Он прыгнул на край, но Губитель возник рядом, схватил Перрина и занёс нож. Но прыжок Перрина выбил их обоих за край Башни. У Перрина подвело живот.

Он попытался перенестись в другое место, но Губитель крепко его держал в своей хватке, изо всех сил мешая Перрину переместиться. На мгновение они зависли, но потом падение продолжилось.

Губитель был очень силён. От него пахло неправильно, словно затхлостью и волчьей кровью. Он поднёс нож к горлу Перрина, и единственное, что тот мог этому противопоставить, – закрыться рукой, представив, что его рубашка стала прочной как сталь.

Губитель усилил нажим. Перрин на мгновение почувствовал слабость, и рана в груди Перрина напомнила о себе резкой болью. Они с Губителем падали. Нож пробил рукав Перрина и вонзился в предплечье.

Перрин закричал. Ветер был очень громким. Порыв длился всего несколько секунд. Губитель вырвал нож.

«Прыгун!»

Перрин зарычал и ударил Губителя, оторвав и сбросив его с себя. Руку жгло огнём. Перрин извернулся. Земля стремительно приближалась навстречу. Он пожелал оказаться в другом месте, и тут же оказался рядом с падающим Прыгуном, и успел подхватить его, перед тем как упасть. Колено подкосилось, земля вокруг него сотряслась, но он умудрился мягко опустить Прыгуна.

С неба прожужжала стрела с чёрным оперением, пронзила спину Прыгуна и пришпилила к нему подставленное снизу бедро Перрина.

Перрин вскрикнул, чувствуя, как его собственная боль смешивается с внезапно нахлынувшей агонией Прыгуна. Сознание волка исчезало.

– Нет! – заливаясь слезами, передал Перрин Прыгуну.

«Юный Бык...» – ответил волк.

Перрин пытался перенести их в другое место, но его разум помутился. Скоро прилетит ещё одна стрела. Это он знал. Перрину удалось перекатиться в тот самый момент, когда она впилась в землю, однако его нога бездействовала, а Прыгун оказался тяжёлым. Перрин упал на землю, выронив волка.

Губитель приземлился неподалёку с большим, изогнутым чёрным луком в руках.

– Прощай, Айбара. – Губитель поднял лук. – Похоже, сегодня я убил пять волков.

Перрин уставился на стрелу. Всё вокруг казалось смазанным.

«Я не могу бросить Фэйли. Я не могу бросить Прыгуна. Я их не брошу!»

Едва Губитель отпустил тетиву, Перрин изо всех сил постарался вообразить себя сильным. Он почувствовал, как забилось сердце и по венам разлилась сила. Перрин вскрикнул, голова прояснилась, и он сумел собраться настолько, что ему удалось исчезнуть и переместиться прямо за спину Губителя.

Оттуда он нанёс удар молотом.

Губитель походя повернулся и отразил удар нечеловечески сильной рукой. Перрин упал на одно колено, ногу пронзила боль, которая никуда не делась. Он охнул.

– Ты не сможешь себя исцелить, – объяснил ему Губитель. – Способы есть, но нельзя просто вообразить, что с тобой всё в порядке. Но, похоже, ты догадался, как восстановить кровь. Это действительно полезно.

Перрин кое-что учуял. Страх. Может, он исходил от него?

Нет. Нет, оттуда. За спиной Губителя была дверь в Белую Башню. Внутри зияла чернота. Не просто тень, а чернота. Перрин уже достаточно поднаторел в упражнениях с Прыгуном, чтобы узнать что это.

Это был кошмар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги