Читаем Башни полуночи полностью

Эгвейн заметила, как в момент, когда вокруг Чёрной взревело пламя, глаза женщины широко распахнулись. Седоре закричала, но тут же смолкла, поглощённая жаром. Её дымящийся, обугленный труп рухнул на пол.

Эгвейн перевела дыхание.

– С твоей стороны никого?

– Никого, – ответила Найнив. – Кого ты подбила?

– Седоре.

– Правда? – удивилась Найнив, оборачиваясь. Покойная была Восседающей от Жёлтой Айя.

Эгвейн улыбнулась.

– Давай в следующий коридор.

Они прыгнули и повторили свой трюк, залив весь коридор светом. Здесь не было никого, поэтому они переместились дальше. Следующие два коридора оказались пусты. Эгвейн уже приготовилась отправляться дальше, как вдруг услышала шёпот:

– Глупое дитя! Твои действия столь предсказуемы.

Эгвейн обернулась.

– Где...

Она оборвала себя на полуслове, заметив Бэйр. Пожилая Хранительница Мудрости изменила свой наряд и даже свою кожу, чтобы слиться с белыми стенами и плитками на полу. Прячась на корточках в алькове, она была практически невидимкой.

– Тебе не следует... – начала было Бэйр.

Стена рядом с ними взорвалась, разбрасывая в стороны осколки камня. За стеной оказалось шесть женщин, и все они разом использовали плетения Огня.

Похоже, время игр в прятки миновало.

* * *

Перрин, перемахнув через окружавшую Башню стену, приземлился с глухим звуком на землю. Странности мира волчьих снов продолжались. Он уже не только чувствовал странные запахи, он слышал странные звуки. Внутри Башни что-то грохотало.

Он прыгнул за Губителем, пересёкшим территорию Башни, а затем побежавшим прямо вверх по её стене. Перрин последовал за ним, выше и выше в небо. Губитель находился прямо над ним. Кошель с тер'ангриалом был привязан к поясу.

Перрин создал длинный лук. Он натянул его и прицелился, стоя на стене Башни. Перрин отпустил тетиву, но убийца успел подпрыгнуть и прошмыгнуть в окно внутрь Башни. Стрела прошла выше.

Перрин прыгнул к окошку, затем нырнул внутрь, следом за ним прыгнул Прыгун, оставив за собой вихрь воздуха. Они оказались в спальных покоях с голубой отделкой. Хлопнула дверь, и Перрин бросился следом за Губителем. Он даже не стал утруждать себя открытием двери – просто разбил её молотом на ходу.

Губитель удирал вниз по коридору.

«За ним, – Перрин передал Прыгуну. – Я пойду наперерез».

Волк помчался по пятам за Губителем, а Перрин бросился вправо и наперерез. Он бежал очень быстро, стены так и мелькали мимо.

Он промчался через зал, в котором оказалось много людей. Он настолько удивился, что застыл на месте, зал угрожающе навис над ним.

Люди оказались Айз Седай, и они сражались друг с другом. Коридоры озарялись светом от пролетавших из конца в конец огненных шаров. Значит, звуки, которые он услышал раньше, не были галлюцинацией. А он уже решил, да...

– Эгвейн? – удивился Перрин.

Она стояла рядом, прижавшись к стене, внимательно всматриваясь в дальний конец коридора. Когда он заговорил, она резко обернулась, вскинув руки. Он почувствовал, как что-то его схватило. Его разум мгновенно отреагировал, оттолкнув окружающий воздух прочь.

Эгвейн, удивившись неудаче, вытаращилась на него.

Перрин сделал шаг навстречу.

– Эгвейн, тебе не следует быть здесь. Это место очень опасно.

– Перрин?

– Я не знаю, как ты сюда попала, – продолжил он, – но тебе следует уйти. Пожалуйста.

– Как ты меня остановил? – потребовала ответа она. – И что ты здесь делаешь? Ты был с Рандом? Отвечай, где он?

Она стала говорить очень властно. Эгвейн казалась другим человеком, старше той девушки, которую он знал, на десятки лет. Он открыл было рот, чтобы ответить, но Эгвейн его прервала.

– У меня нет времени на разговоры, – сказала она. – Прости, Перрин. Я ещё вернусь за тобой. – Она вскинула руку, и он почувствовал, как мир вокруг него меняется. Он оказался связанным по рукам и ногам верёвками.

Он весело взглянул вниз. Едва он подумал, что путы недостаточно крепко завязаны, как верёвки свободно упали вниз.

Эгвейн захлопала глазами, таращась на то, как падают путы.

– Как...

В это мгновение кто-то выскочил из ближайшей комнаты. Это была высокая женщина с худой шеей и тёмными, цвета воронова крыла, волосами. На ней было простое белое платье. Она улыбнулась, вскинула руки, и перед нею загорелся яркий свет.

Перрину не требовалось знать, что она собирается делать. Он был волком, он был повелителем этого места. Здесь плетения были бессмысленны. Он просто представил, что её атака не достигла цели, и твёрдо знал, что так и будет.

Из рук женщины вырвался столб ослепительного света. Перрин выставил руку навстречу перед собой и Эгвейн. Свет померк, словно был остановлен его ладонью.

Эгвейн обернулась, и за спиной женщины взорвалась стена, осыпав всё вокруг обломками. Один из них крепко ударил противницу по голове, сбив её на землю. Свет, после такого удара, она похоже мертва.

От Эгвейн донёсся запах потрясения. Она повернулась к нему.

– Погибельный огонь? Ты только что остановил Погибельный огонь? Его ничто не может остановить.

– Это же просто плетение, – ответил Перрин, мысленно потянувшись к Прыгуну. – «Где Губитель?»

– Это не просто плетение, Перрин. Это...

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги