Читаем Башни полуночи полностью

Очередная группа тварей нерешительно вышла на почерневшую улицу напротив здания, где скрывался Итуралде. Троллоки огрызались и с опаской покрикивали друг на друга. Некоторые принюхивались, но дым лишил их обоняния. Они не заметили ни Итуралде, ни его небольшой отряд, находившийся в здании.

С другого конца улицы донёсся цокот копыт. Троллоки завопили, и отряд поспешил построиться, выставив чудовищные зазубренные копья, уперев древка в мостовую. Нападать на такой строй для кавалерии было бы самоубийственно. Троллоки научились осторожности.

Но они учились недостаточно быстро. Кавалерия показалась в поле зрения, оказавшись единственным всадником, ведущим группу израненных и утомлённых лошадей. Отвлекающий манёвр.

– Давай! – приказал Итуралде. Сидевшие рядом лучники выпрямились и пустили из окон стрелы по троллокам. Часть тварей погибла, остальные развернулись и атаковали.

И тогда из боковой улицы галопом вылетел конный отряд с копытами обёрнутыми тряпками, чтобы заглушить топот. Его приближение потонуло в стуке подков отвлекающей группы. Топча и убивая троллоков, салдэйцы промчались сквозь их ряды.

Лучники с криками взялись за мечи и топоры и бросились добивать раненых троллоков. Хвала Свету, с этим отрядом не было Исчезающего. Итуралде поднялся на ноги, обвязав мокрым платком лицо, защищаясь от дыма. Его усталость, когда-то прятавшаяся глубоко внутри, теперь медленно возвращалась. Родел боялся, что если она возьмёт верх, он рухнет без сознания. Это будет плохо для боевого духа воинов.

«Нет, – подумал он, – прятаться в дыму, когда пылает твой дом, зная, что тебя постепенно окружают троллоки… Вот это плохо для боевого духа».

Его люди закончили с кулаком троллоков и поспешили спрятаться в другом заранее присмотренном здании. В распоряжении Итуралде было около трёх десятков лучников и конный отряд, который он перемещал между пятью независимыми группами ополченцев, похожими на эту. Он махнул своим людям, чтобы те возвращались обратно в укрытие, пока разведчики не доставят новые сведения. Даже с помощью разведки было тяжело получить полную картину происходящего в большом городе. Он имел довольно смутное представление о том, где очаги сопротивления сильнее, и по возможности передавал им распоряжения, но бои происходили на слишком большой территории, чтобы можно было эффективно управлять сражением. Роделу оставалось надеяться, что у Йоли всё в порядке.

Подчинившись его приказу, Аша’маны ушли через крохотные Врата, созданные Антайлом. Их было достаточно лишь для того, чтобы через них проползти. Со времени их ухода много часов назад не было никаких признаков приближения предполагаемых «спасителей». Перед тем, как ушли Аша’маны, он отправил через Врата разведчика на ту гору, где, как утверждалось, находились Последние Всадники. Всё, что обнаружил разведчик – пустой лагерь с догорающим костром.

Итуралде присоединился к своему отряду на новом месте, оставив перепачканный в саже платок на ручке двери в качестве ориентира для разведчиков о своём местонахождении. Едва войдя, Родел услышал какие-то звуки снаружи и застыл.

– Шшш, – сказал он людям. Они замерли, прекратив бренчать доспехами.

Шаги. Много шагов. Это определённо отряд троллоков, его людям был отдан приказ передвигаться бесшумно. Он кивнул своим бойцам, подняв вверх шесть пальцев. План номер шесть. Они затаятся и будут ждать в надежде, что твари пройдут мимо. В противном случае – если они остановятся или начнут обыскивать соседние здания – его группа атакует из засады.

Этот план был самым рискованным. Его люди были измотаны, а кавалерия направилась на помощь к другому отряду. Но лучше атаковать, чем быть случайно обнаруженным или окружённым.

Итуралде скользнул к окну, едва дыша в ожидании развития событий. Свет, как же он устал. Отряд свернул за угол, их шаги звучали в унисон. Это было странно. Троллоки не умели ходить в ногу.

– Милорд, – прошептал один из его людей, – Это не копыта.

Итуралде замер. Парень был прав. Усталость отупляла его. «Это,– подумал он,– идёт армия». Он поднялся на ноги, непроизвольно закашлявшись, и, толчком открыв дверь, шагнул на свет.

Когда люди Итуралде следом за ним вывалились наружу, порыв ветра на минуту очистил воздух от дыма, открыв взору большой сверкающий доспехами отряд пехоты, вооружённый пиками. На миг они показались привидениями – сверкающими в призрачном льющемся сверху золотом солнечном свете, которого он не видел долгие месяцы.

Увидев его людей, вновь прибывшие начали их окликать, и два офицера отдали ему честь. Они были салдэйцами.

– Где ваш командир? – спросил один из них. – Где человек по имени Родел Итуралде?

– Я… – Итуралде вновь закашлялся. – Это я. Кто вы?

– Хвала Свету, – произнёс один из офицеров, поворачиваясь к остальным. – Отправьте сообщение лорду Баширу! Мы нашли его!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги