Читаем Башни полуночи полностью

В Кайриэне сотни различных политических течений двигались в сотнях различных направлений. У неё не было времени на то, чтобы изучить их все, прежде чем она займёт трон. Кроме того, если кто-то решит, что она в игре, значит она та, кого нужно обыграть. Нужно найти способ захватить Солнечный Трон, не слишком сильно вмешиваясь в местные интриги Домов.

Носилки Илэйн поскрипывали при подъёме, наконец, показался край башенки.

Алудра стояла наверху рядом с образцом дракона. Бронзовая труба оказалась довольно длинной и была закреплена на деревянном основании. Это был прототип, только для показа. Второй работоспособный дракон стоял на следующей башне. Она находилась достаточно далеко, так что если что-то пойдёт не так, Илэйн будет в безопасности.

Казалось, стройной тарабонке даже не приходила в голову мысль, что она передаёт королеве иностранной державы оружие, способное изменить мир. Похоже, всё, чего хотела Алудра, как объяснил Мэт, – это отомстить Шончан или что-то вроде того. Путешествуя со зверинцем Люка, Илэйн провела какое-то время с этой женщиной, однако, до сих пор не была уверена в том, насколько ей можно доверять. Ей нужно попросить мастера Норри за ней проследить.

Если, конечно, драконы работают. Илэйн посмотрела на людей внизу. Только сейчас она поняла, насколько высоко они находятся. Свет!

«Я в безопасности, – напомнила она себе. – Помни о видении Мин». Не то чтобы она упоминала об этом при Бергитте – больше нет. И она в самом деле намеревалась перестать собой рисковать. Это предприятие не было рискованным. Совсем нет.

Она отвернулась, не дожидаясь, пока у неё закружится голова, и принялась усердно изучать дракона. Его форма напоминала большой бронзовый колокол, хотя длиннее и уже.

Похоже на положенную на бок огромную вазу. Илэйн получила не один официальный протест от рассерженных колокольных мастеров города. Алудра настаивала, чтобы её указания выполнялись точно, в связи с чем мастерам приходилось переделывать работу по три раза.

Вчера поздно ночью город потряс громкий звук. Словно где-то обрушилась каменная стена или ударила молния. Этим утром Илэйн получила записку от Алудры.

Она гласила: «Первое испытание прошло успешно. Встретимся сегодня на городской стене для демонстрации».

– Ваше Величество, – сказала Алудра. – С вами… всё хорошо, да?

– Я в порядке, Алудра, – ответила Илэйн, пытаясь сохранить достоинство. – Дракон готов?

– Готов, – подтвердила Алудра.

Она носила длинное коричневое платье, её чёрные волнистые волосы свободно спадали до талии. Почему она сегодня без косичек? Казалось, Алудру не заботили украшения, по крайней мере Илэйн никогда не видела, чтобы она их носила. Рядом с ней стояли пять человек из отряда Красной Руки Мэта, один из них держал нечто, напоминающее щётку для дымохода. У другого в руках находился металлический шар, а у третьего – маленькое деревянное ведёрко.

Илэйн заметила похожую группу на соседней башне. Кто-то поднял в воздух шляпу и помахал ей. Похоже, Мэт решил лично понаблюдать за рабочим драконом. Отчаянный парень. А что если дракон взорвётся, как ночной цветок?

– Итак, представление начинается, – произнесла Алудра. – Эти молодцы покажут вам, что будет происходить по соседству.

Она колебалась, глядя на Илэйн.

– Ваше Величество, думаю, вас нужно поднять повыше, чтобы вам было лучше видно.

Несколько минут спустя нашли несколько ящиков, на которые поставили носилки, приподняв Илэйн настолько, что она могла смотреть поверх зубцов башни. Как оказалось, на стоящем в отдалении холме было что-то сооружено, хотя было слишком далеко, и Илэйн не могла понять, что именно. Алудра достала несколько зрительных труб и дала по одной Илэйн и Бергитте.

Илэйн поднесла трубу к глазам. Чучела. Алудра расставила на холме рядами пятьдесят таких чучел. Свет! Где она взяла так много? Вероятно, вскоре Илэйн получит несколько многословных протестов от портных со всего города.

Мэт обещал, что результат стоит практически любой цены. Конечно, Мэт был верен себе. Он не был самым надёжным человеком в округе. «Но ведь это не он фактически отдал бесценный тер’ангриал сторонникам Тени», – напомнила себе Илэйн. Она поморщилась. В её кошеле находилась ещё одна копия лисьего медальона. Одна из трёх, созданных ею до сих пор. Если она обречена на постельный режим, то хотя бы употребит это время с пользой. Было бы веселее, если бы она могла всё время направлять.

Все три копии медальона работали так же, как и первая. Надев их, она не могла направлять, и мощное плетение могло пробить защиту. Ей очень нужен был оригинал для дальнейшего изучения.

– Как видите, Ваше Величество, – произнесла Алудра натянутым голосом, поскольку ей явно было непривычно проводить подобные представления, – мы неплохо постарались воссоздать условия, при которых вы можете использовать драконов, верно?

«Только вместо пятидесяти ряженых кукол, нам придётся противостоять сотням тысяч троллоков», – подумала Илэйн.

– Обратите теперь внимание на соседнюю башню, – сказала Алудра, указывая в ту сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги