Читаем Барсук полностью

Пока они ходили вперед-назад с коробками, дом постепенно наполнялся их вещами. Пустые комнаты менялись с каждой коробкой, с каждым предметом, который Анника настойчиво сразу доставала и ставила в оконные проемы или на пол. Пустая оболочка медленно превращалась в дом.

В их дом. Где они будут жить, строить семью и счастливо жить всю жизнь. Анника едва могла сдерживаться.

Она понесла коробку с надписью «кладовка» вниз по лестнице в подвальный этаж. Там было совершенно пусто. Свет играл в ветвях и оживлял пол и белые стены тенями и танцующими солнечными зайчиками. Здесь, внизу, воздух был холоднее, и ее вспотевшее тело остывало, пока она шла по короткому коридору в кладовку. Когда она поставила коробку, под картоном раздался треск. Звук резанул ее, так что по телу побежали мурашки, и она обхватила себя руками.

Растирая плечи, чтобы согреться, она разглядывала кладовку. Вдали на светло-бежевом полу она увидела что-то темное, наполовину скрытое коробкой. Она села на корточки и внимательно посмотрела. Это было землистое пятно, серое и сухое как пыль. Она подняла коробку, чтобы лучше рассмотреть. Сердце кольнуло, когда она обнаружила след от ботинка с грубой подошвой. Она искала глазами другие, но, похоже, след был только один. Что-то, что забыли убрать при переезде.

— Мартин, — закричала она, но ответа не последовало.

Она пошла назад к лестнице, но остановилась, когда ей что-то послышалось. Как будто кто-то царапает стену снаружи. Каждый мускул напрягся в теле. Она медленно наклонила голову вбок и прислушалась, чтобы понять, откуда идет звук, но было тихо. Она слышала только тихое шипение вентиляции и шаги Мартина наверху.

Наверное, ей показалось. Она выдохнула и тряхнула головой. Здесь нет ничего страшного.

<p>40</p>

Не знаю, почему они выбрали именно меня, но, возможно, нуждались в ком-то, кто мог бы им помочь. Быть их глазами над землей.

Четверг, 22 октября, шестью годами ранее

Ян проваливался в сон и снова просыпался. Мысли в голове крутились, как белье в сушильной машине. Когда он, наконец, сумел успокоиться, домой пришла Тереза. Она старалась пройти незаметно, но он проснулся, еще когда она звякнула ключами у входной двери, прошуршала обувью и затем пробралась в спальню.

— Ты не спишь? — спросила она, когда заметила, что он наблюдает за ней.

— Сколько времени? — спросил он, жалея, что не хватает духу спросить, где она провела всю ночь.

— Попробуй заснуть, — ответила она и проскользнула под одеяло.

Он почувствовал, что от ее дыхания пахнет алкоголем — запах, перемешанный с терпким потом. Его одолевали сомнения. Он отвернулся и зажмурил глаза, чтобы заставить себя не думать, пока мозг рисовал все новые картины измены.

Какой-то звук резанул уши. Будто кто-то медленно разрывает бумагу. Ян, не моргая, лежал в кровати и слушал. Мышцы напряглись, но ничего не происходило. Звук стих. От усталости голова потяжелела, но он все равно не мог заснуть. Тут он снова его услышал. За стеной спальни по фасаду проводили чем-то острым. Он положил подушку на голову и решил, что ему показалось. Он уже проверял — там ничего нет. Все равно он слышал звуки, снова и снова, с каждым разом чуть ближе. И точно когда он вроде как заснул, звуки вернулись и не уходили, пока Тереза не зажгла верхний свет, чтобы выбрать одежду на день. В голове шумело из-за недосыпа, так что Ян был рад, что она проскользнула в ванную, не сказав ни слова.

В следующий раз его разбудил звонок в дверь. Тереза уже ушла на работу. Он выкарабкался из кровати и, ругаясь, обмотал вокруг себя клетчатый халат. За дверью стоял мужчина в грубой ярко-желтой униформе. Он сделал удивленное выражение лица, когда увидел Яна, и протянул руку.

— Доброе утро! Джонни, «Земляные работы Гуннарссона».

Голова Яна с трудом обрабатывала происходящее.

— Ян Апельгрен. — Он медленно припоминал что-то. Он ведь разговаривал с неким Джонни из фирмы по земельным работам в понедельник?

— Посмотрим, что можем с этим сделать, — сказал Джонни, указывая на ров рядом с домом. — Или я ошибся с датой? — Он окинул Яна взглядом и улыбнулся, находя ситуацию довольно комичной.

Ян кивнул и почесал лохматую голову.

— Да нет. Речь шла о сегодня, — сказал он, стараясь звучать уверенно. — Должно быть, я проспал. Прошу прощения.

— Ничего страшного, знаете ли, — сказал Джонни. — На улице не замерзнете? Нам нужно будет обойти дом.

— Нет, все нормально. — Ян сунул ноги в ботинки и вышел на улицу.

Джонни медленно шел по краю раскопа и заглядывал вниз. Он то и дело останавливался, качая головой.

— Это все может быть сложно, знаете ли, — сказал он со вздохом.

— Нужно ведь всего лишь докопать до конца? Вы же уже сделали большую часть работы. — Холод кусал голые ноги. Халат был довольно теплым, но холодный ветер задувал под низ, а маленькие капли утренней дымки застревали в ткани.

Джонни почесал шею.

— Да, конечно. Но смотрите, — он махнул рукой на раскоп. — Вот это нехорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер