— До смерти Моцарта, естественно, — вздохнул Лаури и махнул рукой. — Нет, у меня никого не может быть, все, кто хотя бы немного человечны, умирают: Моцарт и Мими, и… Мы так и не узнали, почему Моцарт умер… Может, мы не должны были ему давать мух, или вдруг среди мух оказалась какая-нибудь ядовитая букашка?.. А может, нельзя было птичку поить из пипетки, ведь из крышки от баночки он воду не пил… Мы думали, что у него жажда, и как только он открывал клюв, мы ему сразу напускали пипеткой воды в рот. И однажды утром мы нашли его мёртвым в коробке. Мими понюхала труп птенца и толкнула его носом, будто пыталась его оживить.
Барбара не знала, как утешить Лаури. Вроде бы что-то надо сказать, но что? Она догадалась, что мальчик стал рассказывать о птенце, чтобы не думать о Мими, но волей-неволей пропавшая собака постоянно вспоминалась ему.
— Вы похоронили птенца? — наконец спросила девочка.
— Да, похоронили, под той самой большой елью, с которой за ним следили вороны, в коробке-домике. Но самое страшное было то, что зяблики всё время прилетали и искали своего птенца: как только кто-то открывал дверь, одна из птиц, сидевших на ветке черёмухи или на поленнице, спрашивала: «Виу-чиу?». У бабушки наворачивались слёзы на глаза, когда она видела этих птиц, однажды она даже основательно объяснила им историю гибели их птенца. Но птицы прилетали ещё две недели и ждали Моцарта… По утрам и вечерам они пели недалеко в кустах: «Из этого леса…».
— Да, птицы все такие умные, — сказала Барбара. — Но теперь я точно должна идти домой. Так и так меня будут ругать. Не огорчайся! — крикнула Барбара и заспешила к своему дому. Конечно, её стали ругать. И у папы-мамы, и у Маргит была в запасе куча упрёков. Если с родителями можно было как-нибудь договориться, то старшая сестра продолжала придираться. Даже через некоторое время, когда Барбара уже сидела за учебниками, она просунула голову в приоткрытую дверь и прошипела:
— Нет, ты скажи мне, о чем это ты разговариваешь с этими пацанами, и тебе не скучно? Например, с этим Лаури?
— Ты видишь, я учу уроки! — отчаялась Барбара. — Можешь быть уверенной, что о том, как вытирать пыль и о стирке носков, мы не говорили! — зло огрызнулась она, видя, что сестра и не собирается оставлять её в покое.
— Этому я поверю, ты и сама ничего об этом не знаешь, — ухмыльнулась Маргит. — Ты можешь валяться в пыли, надевать грязные носки, а в голове у тебя всякие завиральные истории!
— Завиральные истории! — передразнила Барбара жеманный голосок сестры. — С Лаури мы говорили, например, о Моцарте, если хочешь знать.
— О-о! — Маргит покачала головой и ушла в прихожую. Барбара слышала, как сестра после только что прозвучавшей трели телефона сняла трубку и строгим голосом сказала: — Алло! Да, она дома, но учит уроки. Ладно, я передам. Сразу же? Ну, знаешь. Хорошо, спокойной ночи.
— Меня звали? — окликнула Барбара.
— Этот твой поклонник, который интересуется Моцартом, сообщил, что у него теперь есть Мими! — съязвила Маргит. — Так что спокойно учись дальше.
— Ура-аа! Мими вернулась! — закричала Барбара на всю квартиру. Похоже, что никто не разделял её радости, только в прихожей был слышен стук хвоста Чапы. — Вот здорово!
5
— Теперь я знаю, что такое несчастная любовь! — вздохнула Барбара. — Это словно ты видишь плохой сон, из которого никак не выйти. Вроде знаешь, что есть выход, но не можешь его найти…
Чапа сочувственно вилял хвостом. Как только дверь за папой-мамой и Маргит закрылась и в двери щёлкнул замок, пёс сиганул в комнату Барбары. Он знал, что Барбаре нужен друг.
— Ну, я, например, это знаю совершенно точно, что мама и папа заботятся обо мне, Маргит… она тоже старается быть хорошей, по-своему. Я тоже забочусь о папе-маме, но мы не можем понять друг друга! — размышляла Барбара. — Иногда мне кажется, что они считают меня не совсем нормальным человеком. Вообще… кажется, большинство взрослых считают, что дети не совсем нормальные, а взрослым людям, чтобы они не предпринимали, им всё позволено. Но я вижу, как раздражает маму тётя Ева, когда она, приходя к нам в гости, каждый раз без разрешения начинает копаться в шкафах, спрашивая «Что у тебя здесь?» и «Что ты там хранишь?». Но мама всегда скрывает своё негодование, хотя с облегчением вздыхает, когда тётя Ева уходит. Дядя Арви надоедает всем своими бесконечными анекдотами, которых никто не понимает, но разве его кто-то в этом упрекает? Никогда! А надо мной, которую они знают со дня рождения, издеваются и называют врунишкой, фантазёркой и Андерсеном, потому что всё, что я говорю, — это сказка!
Чапа вздохнул и растянулся на полу.