Она стояла в коридоре, прижав руку к груди, и внимательно вслушивалась в разговор. Хотя поезд стоял на месте, она изгибалась из стороны в сторону, словно травинка.
’’Что она собирается сделать?!”—подумал Исимори, и тут произошло неожиданное — поезд дернулся и пошел вспять.
Все закачалось и поплыло перед глазами.
Тело его качнулось, как будто его толкнула в спину чья-то сильная рука. В следующий момент правая ладонь Мацумии, описав дугу, выбила у него пистолет.
Падая, Исимори увидел, как пистолет заскользил по полу.
24
После долгого, но бесплодного препирательства с перронным контролером Токийского вокзала Арига пошел обратно в зал, к выходу на Яэсу.
Контролер твердил ему, что вблизи Нагои сошли с рельсов два поезда — товарный и пассажирский, в результате чего нарушен весь график движения поездов. Вечером ни один поезд не отправился со станции Токио. Неизвестно также время прибытия поездов. Чтобы избежать беспорядка, прекращено движение пригородных электричек и поездов по линиям государственных железных дорог, по линии Йокосука и другим дорогам. В связи с этим для пассажиров проход на платформы закрыт.
Все выходы на станцию были перекрыты полицейскими и служащими железнодорожной охраны. Они следили, чтобы ни один пассажир не проник на платформу. Все попытки Ариги оказались тщетными.
’’Что же мне делать?” — нервничал Арига, пробираясь в толпе пассажиров, заполнивших зал.
Было ясно, что на станции Токио что-то происходит. Либо экспресс ’’Сакура” с мятежниками прибыл на Токийский вокзал, либо приближается к нему. Однако Арига мог только предполагать.
Он обратился в справочную — там ответили, что сегодняшняя ’’Сакура” уже прибыла в 11.32 утра. Какая чепуха! Ведь Исимори выехал на ’’Сакуре”, но до сих пор его нет в Токио.
Арига был убежден, что тут какой-то фокус, трюк с исчезновением ’’Сакуры”. Чтобы докопаться до сути, Арига обегал все вокруг, но ничего узнать не удалось. Он звонил в редакции газет и на телевизионные студии, но нигде к его звонкам не проявляли интереса. Арига нутром чувствовал, что над средствами массовой информации установлен неглао ный, но жесточайший контроль.
— ’’Все мои ухищрения — комариные укусы...” — обескураженно подумал Арига. Комару не продолбить вечной мерзлоты политики, на ней не останется даже царапины...
И все же он не станет молчать — он расскажет читателям о перевороте.
Арига отдавал себе отчет, что произойдет, если он займет все страницы своей обувной газеты репортажем о перевороте. Тогда на газете можно будет поставить крест. ”Ну и пусть!” — решил Арига. Он бросит журналистику и наймется куда-нибудь сторожем. Это будет его местью собственным неудачам.
Мысли вновь вернулись к Исимори, и он почувствовал угрызения совести. Если лопнет ”В мире обуви”, Исимори окажется на улице, а у него жена с больной ногой. Но Исимори должен понять его...
Ариге почему-то показалось, что Исимори вернулся на сегодняшней ’’Сакуре” в Токио и сейчас уже дома, в своей квартире в Хигаси-Мукодзиме. Он вышел из зала и из автомата у киоска позвонил домой Исимори.
— Слушаю! — послышался издалека испуганный голос жены Исимори — Тиаки.
Арига назвал себя и спросил, не возвратился ли муж.
— Нет, не приехал...
Ариге показалось, что Тиаки какая-то странная. Неужели кто-то стоит рядом с ней?!
С нескрываемой тревогой Тиаки спросила:
— Скажите мне... Что-нибудь с мужем?
— У вас кто-то есть?
— Да.
И сразу же разговор прервался.
’’Даже за женой Исимори наблюдают!” — с досадой подумал Арига. Не успел он положить трубку, как к нему с обеих сторон подошли двое неизвестных.
— Вы Коитиро Арига? Владелец ”В мире обуви”?.. — спросил молодой крепыш.
Арига кивнул. Второй незнакомец достал из кармана черную книжечку и сунул ее под нос Ариге.
— Вы арестованы по подозрению в отравлении Сайко Накагами. На квартире Сайко обнаружены отпечатки ваших пальцев.
— Какая ерунда!
— Вы ведь частенько заглядывали в ’’Марс”, — невозмутимо добавил широкоплечий агент, мертвой хваткой беря Аригу за руку.
— Подстроили-таки ловушку! — пробормотал Арига.
25
Поезд катился назад все стремительней. В первом вагоне события принимали драматический оборот. В тот момент, когда поезд дал задний ход, Исимори кинуло вперед. Воспользовавшись этим, Мацумия выбил у него пистолет. Он покатился по полу, но Кеко тут же подобрала его. Она была очень хороша в эту минуту, с горящими гневом глазами.
Одной рукой, чтобы не упасть, Кеко держалась за спинку дивана. Кёко целилась в Фудзисаки. Сейчас она снова была такая, какой он встретил ее в Кито,— гордая, недоступная.
Кёко молчала.
— Вы не выстрелите! — Фудзисаки посмотрел на Кёко. Никаких признаков волнения. Полное спокойствие.
У Кёко дернулась щека.
Исимори застыл, переводя взгляд то на Фудзисаки, то на Кёко. Не менее его поражены были и Сима с Мацумией. С нескрываемой тревогой они следили за поединком.
А поезд продолжал катиться назад. В вагон вбежал ефрейтор Китадзава.