Читаем Август 1937-го с Возвращения Короля (СИ) полностью

Часовые в это время предавались злобным мыслям, о том, что к моменту окончания их дежурства "девок непременно разберут", сидр и медовуху - выпьют, а в компенсацию торчанию в темноте и холоде не будет даже устной благодарности. От которой, впрочем, все равно, - никакого проку...

С этой мыслью они, верно, и умерли. Неизвестно точно когда... Но очевидно, что быстро и бесшумно.

Неизвестно и то, сколько нападающих возникло из тьмы. Найлз Эйрхарт был профессионалом, поэтому считал, что их было меньше полутора десятка. Но людская молва быстро увеличила число до полусотни, а потом и до семи десятков. Почему именно до семи?! Не иначе, сыграла свою непонятую, но притягивающую зрителя роль пресловутая магия чисел...

Нападающие убили часовых. Выдвинулись они сразу со всех направлений - и со стороны коровника, и с дороги, и с пасеки. Ни разу не тявкнули собаки. Когда часовые еще проклинали свою незавидную участь, несчастные псы уже распрощались с этим миром...

Пулемет ударил, по всему видно, внезапно. Похоже, как раз в тот момент, когда батраки и драгуны решили, все-таки, выяснить раз и навсегда отношения друг с другом. Отдельные тела обнаружились слишком близко друг к другу, не танцевали же парни парами...

"...конструкция строения, - несущие балки, обшитые фанерой и дранкой внахлест, - позволяла, строго говоря, вести горизонтальный огонь по находящимся внутри людям вовсе не прицельно..."

Добавить к тому внезапность и полную неготовность людей к каким-то осмысленным действиям, - и становиться понятно, почему удалось захватить почти всех обителей фермы "как рыбу в садке".

Тяжелые пули прошивали стены, крошили мебель и человеческие тела. Пулеметчик расстрелял полную ленту - две с половиной сотни патронов в разъемных звеньях по десять гнезд, уложенные в матерчатый короб с проволочным каркасом. Пулемет MG-19/28 позволял выпустить столько пуль непрерывной очередью, даже не охлаждая ствола...

Почти одновременно с открытием огня в клубе был убит Стволяйнен. Дверь его каморки выбили страшным ударом снаружи, и обалдевший офицер не успел даже схватиться за кобуру... Нечто широкое и острое, как бритва, в один замах срубило ему голову.

... Округу уже вовсю шерстили поднятые по тревоге егеря, полиция перекрыла дороги, а Мечибор Дайтон и Найлз Эйрхарт неспешно шли по тропинке за хутором в сторону своих автомобилей. По сути дела, присутствие Дайтона не особо требовалось - военные и полицейские делали свое дело без понукания, и можно было лишь немного выждать, - и получить на стол подробнейший отчет. Но что-то заставило Дайтона немедля покинуть штаб дивизии сразу же, как до него дошли страшные вести.

Эйрхарт был по-деловому напряжен. Что именно сейчас взвешивал, оперировал и комбинировал его мозг, понять было нельзя, но внешне молодой человек был почти подавлен.

- Следов, значит, минимум? - нарушил молчание Дайтон, глядя на игру полицейских мигалок на фоне ночного неба. Он понимал, что задает совершенно ненужный вопрос, но молчание слишком уж затянулось.

Эйрхарт покачал головой.

- Я уверен, что это те же самые люди, - наконец, отрезал он, - Все очень похоже - стиль нападения, удивительно малое время, которое они потратили на убийства, отличная подготовка и экипировка... Мы нашли точки, с которых они следили за хутором. По всей видимости, наблюдательные пункты оборудовали, самое большее, - два дня назад. Собак уже пустили по следу, и они уже с него сбились... Кстати, опять оружие отечественного производства. Пулемет этот, будь он не ладен... Но, знаете что?! - внезапно полицейский остановился и пристально глянул на генерала.

Дайтон молча ждал ответа, раскидывая щебень на дорожке кончиком сапога.

- Радикальное отличие между двумя терактами! - уверенно заявил Эйрхарт. Дайтон устал от загадок. Он и сам видел разницу между авиационным заводом и каким-то коровником... Первая акция была явной диверсией, - сейчас же налицо был акт животной жестокости. Эйрхарт пришел к такому же выводу.

- Вы ведь не осматривали тела, сир генерал?

- Увольте... Мне хватает сегодняшних отчетов по Хольстердэлу.

- Я отчего-то уверен, сир, что на этот раз все будет иначе... Это не диверсия. Это террор, без сомнения...И я смущен, сир, тем, как он проводиться. Готов прозакладывать репутацию, этого побоища не могло быть в планах ни одной регулярной войсковой единицы.

- Никто ведь и пока не утверждает, что мы имеем дело именно с войсковой единицей, капитан... - протянул Дайтон. В разнарядках неизвестных по прежнему именовали "бандгруппой", хотя на языках вертелось одно и то же, - "диверсанты"...

Однако нечто новое, тем не менее, сыскалось...

Во-первых, экспертиза выявила следы изнасилования. На теле средней дочери Хуггинса, шестнадцатилетней Лил и еще двух девушек.

Во-вторых, выяснилась еще одна подробность, которую, как раз, впоследствии и скрывали от широкой публики в течении многих лет...

У семерых убитых, включая несчастную Лил и урядника, из грудных клеток были грубо, сильными ударами кинжалов, вырезаны сердца.

Обнаружить их на месте происшествия так и не удалось...

Перейти на страницу:

Похожие книги