Читаем Антоний и Клеопатра полностью

Антоний? Что ты! Ни за что на свете.Ее разнообразью нет конца.Пред ней бессильны возраст и привычка.Другие пресыщают, а онаВсе время будит новые желанья.Она сумела возвести разгулНа высоту служенья и снискалаХвалы жрецов.

Меценат

Но если красота,Порядочность и ум имеют силуВ глазах Антония, то для негоОктавия — находка.

Агриппа

Ну пойдемте.Пока ты здесь, милейший Энобарб,Располагайся у меня.

Энобарб

Спасибо.

Уходят.

<p>Сцена третья</p>Там же. Дом Цезаря.

Входят Цезарь, Октавия, Антоний и свита.

Антоний

По временам нас будут разлучатьМои обязанности.

Октавия

Это времяЯ буду за тебя молить богов.

Антоний

Спокойной ночи, Цезарь. Нареканий,Октавия, не слушай на меня.Я вольничал, конечно, но увидишь —Я изменюсь. Спокойной ночи, друг.Спокойной ночи, брат.

Цезарь

Спокойной ночи.

Все, кроме Антония, уходят. Входит предсказатель.

Антоний

В Египет захотелось?

Предсказатель

О, когда бНе ездил ты туда, а я оттуда!

Антоний

Нельзя ль узнать причину?

Предсказатель

На словахНе объясню, но чувствую: нам надоНазад в Египет.

Антоний

Кто из нас, скажи,Счастливей будет: я иль Цезарь?

Предсказатель

Цезарь.Поэтому спеши отсюда прочь.Приставленный к тебе хранитель-демонСам по себе удачлив и велик,Но лишь вдали от Цезарева духа,А перед ним теряется. ДержисьНа расстоянье.

Антоний

Никому ни звука.

Предсказатель

Ни полуслова. Одному тебе.Во что с ним ни играй, ты проиграешь.Все выгоды твои он осмеет.Взойдет его звезда, твоя заходит.Я говорю тебе, что рядом с нимТвой дух теряет самообладаньеИ окрыляется, когда один.

Антоний

Ну ладно. Выйди. Пусть войдет Вентидий.

Предсказатель уходит.

Давно пора Вентидию в поход.Искусство это или же случайность, —Гадальщик прав. Число очков в костях —И то ему послушно. В состязаньяхСдает мой опыт, так ему везет.Бросаем жребий — вновь ему удача.Его петух всегда бьет моего.В бою перепелином та же участь.В Египет! Я женюсь для тишины,Но счастье для меня лишь на Востоке.

Входит Вентидий.

Вентидий, отправляйся на парфян.Приказ готов. Пойдем за назначеньем.

Уходят.

<p>Сцена четвертая</p>Там же. Улица.

Входят Лепид, Меценат и Агриппа.

Лепид

Не думайте об этом. Торопитесь,Чтоб от командующих не отстать.

Агриппа

Антонию осталось попрощатьсяС Октавией, и трогаемся в путь.

Лепид

До скорого счастливого свиданьяВ солдатских ваших латах и плащах,Которые вам так идут обоим.

Меценат

Насколько понимаю я поход,Мы будем до тебя, Лепид, у мыса.

Лепид

Ваш путь короче. Я иду в обход.Вы на два дня меня опередите.

Меценат и Агриппа

Прощай, Лепид!

Лепид

Счастливого пути.

Уходят.

<p>Сцена пятая</p>Александрия. Дворец Клеопатры.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги