Читаем Антология мирового анекдота-2074 шт полностью

1905 Шахматная партия. Один из игроков говорит: -- Так ходить нельзя! Я возьму у вас короля! -- Ну и что? Я объявлю республику и буду играть дальше.

1906 На перила балкона сел наркоман и упал с шестого этажа. Собралась толпа. Подходит другой наркоман: -- Эй! Чего тут у вас, в натуре? Упавший встал, отряхнулся и говорит: -- Не знаю! Сам только что подошел.

1907 Наркоман, вор и убийца сидят в одной камере. -- Украдем у охранника ключи и убежим,-- предлагает вор. -- Давайте лучше убьем его и убежим,-- говорит убийца. Наркоман, забивая косяк: -- Да бросьте вы, ребята! "Украдем", "убьем"! Вот сейчас курнем -- и улетим!

1908 -- Моя собака так умна, что, когда возвращается домой, сама нажимает на кнопку звонка. -- Моей собаке не приходится этого делать: у нее есть свой ключ.

1909 К хозяину древнего мрачного замка приехал гость. Вечером лакей показывает ему комнату, отведенную для ночлега. -- Скажите,-- спрашивает гость,-- не случалось ли в этой комнате чего-нибудь необыкновенного? -- Случилось лет десять тому назад,-- отвечает лакей.-- Утром гость, который здесь ночевал, оказался живым.

1910 Колобок выходит из бани: -- Ух, черт! Опять забыл голову помыть!

1911 -- Я же просил не будить меня до 9 часов! -- возмущается постоялец. -- Я понимаю, сэр,-- говорит хозяин.-- Но гость из соседнего номера уже хочет завтракать. -- А я тут причем? -- Вы спите на нашей единственной скатерти.

1912 Репортер, ранее не бывавший в богатых домах, приходит к миллионеру брать интервью. В дверях его встречает дворецкий. -- Ваш плащ, сэр. -- Да, мой. У меня и чек на него есть.

1913 Глухая пустынная местность. Два ковбоя зашли в кабак. Потом решили остаться на ночь. Но хозяин попросил их покинуть помещение. Те отказались. -- Ну ладно,-- говорит хозяин,-- Сейчас я позвоню в полицию, и через пару недель вас вышвырнут отсюда, как миленьких!

1914 Телефонный звонок: -- Здравствуйте, извините ради Бога! Это автобаза? -- Какая к чертовой бабушке автобаза? Это министерство культуры, твою мать.

1915-- Алло! Это булочная? -- Нет, это сливочная. -- Это там, где сливки делают? -- Нет, это там, где говно сливают.

1916 Встретились два приятеля. Один советует другому: -- Если тебе вешают лапшу на уши, садись на плиту и варись до кипения. Если тебе начинают снова вешать, скажи: "Спасибо, я уже кушал".

1917 Два молодых врача сидят в парке, отдыхают. По аллее идет мужчина странной походкой, ноги полусогнуты, руки зажаты между коленями. -- Мучается человек,-- говорит врач, окончивший два года назад институт.-- Представляю, какие у него боли, ведь это явные признаки церебрального паралича. -- Нет, что ты! У него явные признаки полиартрита. Я-то на этой болезни специализируюсь,-- сказал врач, три года назад закончивший институт. Мужчина доковылял к ним и скороговоркой: -- Мужики! Где тут сортир?

1918 Бабка приехала в Москву и решила пройти на улицу Горького. Подходит к заросшему парню. -- Молодой человек, будь любезен, объясни старухе, как пройти на улицу Горького? -- Я тебе, бабка, не молодой человек, а чувак; во-вторых, не пройти, а бросить кости; в-третьих, не на улицу Горького, а на Тверскую-стрит; а в-четвертых, я не знаю, вон стоит мент, спроси у него. Бабка подходит к милиционеру: -- Мент! -- Я тебе, бабка, не мент! -- строго посмотрел милиционер. -- Прости -- забыла: чувак! Как кинуть кости на Тверскую-стрит? Милиционер опешил: -- Хиппуешь, клюшка?

1919 Старушка Манюня готовится принимать гостей. Чтобы ничего не забыть, она написала на листке: "Не забыть подать кофе" и повесила на кухне. Пришли две старушки, давние подружки. Сели, разговаривают. Манюня угостила их кофе. Потом побежала на кухню, чтобы прочитать, что дальше делать. Там написано: "Не забыть подать кофе". Она снова подала. Сидят, разговаривают. Манюня спохватилась. Вдруг забыла что-нибудь. Побежала на кухню читать памятку. Там написано: "Не забыть подать кофе". Подала снова. И так семь раз. Когда старушки вышли, одна и спрашивает другую: -- Почему это Манюня не подала нам кофе? На что вторая ей: -- А мы разве были у Манюни?

1920 Людоед кого-то тащит. Навстречу идет его друг. -- Кого это ты к себе тащишь? -- Студента. -- Кого? Студента? Выбрось его. Я вчера одного студента варил, так он, пока вода кипела, всю картошку съел.

1921 Сидят у костра людоеды. К ним подсаживается их соплеменник. Вождь племени спрашивает его: -- Что ты больше всего любишь в женщине? Молодой дикарь с придыханием отвечает: -- Глаза. -- А мы тебе ножку оставили.

1922 Идут ночные тренировки по парашютному спорту. Инструктор объявляет: прыгает последняя группа. Все друг за другом прыгают, а один сидит. -- Ты почему не прыгаешь? -- спрашивает инструктор. -- У меня ангина. -- Прыгай! -- Не могу. Инструктор пригласил летчика. Тот поставил самолет на автопилот. Начали они вдвоем выталкивать спортсмена. В острой борьбе зацепили лампочку, разбили. В сплошной темноте продолжалась борьба. Наконец вытолкнули -- полетел вниз. И тогда инструктор слышит за спиной хриплый голос больного ангиной: -- Ох и силен оказался. Небось, каратэ занимается...

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология мирового анекдота

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука