Читаем Антология мирового анекдота-2074 шт полностью

1960 Из кинотеатра вышел мужчина. Медленно подошел к афише фильма, который только что просмотрел, и читает: "Дети до 16 лет на фильм не допускаются". -- Счастливые дети! -- вздохнул зритель и пошел домой.

1961 Объявление в зоологическом музее: "Отпуск на даче очень хвалят комары"

1962 Группа врачей побывала в горах, изучала быт и образ жизни долгожителей. Изучала два месяца. Каково же было удивление высших инстанций, когда вместо солидного тома отчета об этой научной экспедиции им был подан небольшой лист бумаги с двумя фразами: "До ста лет доживают только представители старшего поколения. У молодежи на это не хватает времени".

1963 Правду-матку потому и режут, что глотать ее частями легче.

1964 Мужчина обреченно подошел к столбу, приклеил к нему бумажку и, опустив голову, побрел прочь. Прохожие прочитали: "Меняю все, что у меня есть, на то, чего у меня нет".

1965 Идет спор. Конца не видно. Наконец один не выдерживает -- Все, пора кончать. А то пока доберемся до правды, ее уже не будет.

1966-- Стоило человечеству изобрести деньги, как оно встало перед проблемой, где их взять. -- Да, ты прав. Ведь правильно утверждают философы: не в деньгах счастье, а в их наличии.

1967 В парке девушка зовет милиционера: -- Заберите этого подлеца, этого маньяка! -- В чем дело, гражданин? -- П-п-понниммаетте, сссидим ммы, а тут ггголуби... Хходят ддрруг воккррруг дрруга, вворкуюют. Яяя и гговоррю: хххорошшо ббы и ннам так. А за это ввреммя, пока я гговорил, ссситуацция у гголуббей иззменилась.

1968 После прыжков с парашютом к инструктору подходит курсант: -- Запишите меня. Голубович. Два прыжка. -- Вы с ума сошли! Это же ваш первый... -- Все правильно: это был мой первый и последний прыжок.

1969 Муравей встречает стрекозу. -- Ты куда? -- Гулять, петь... И так несколько раз. И опять муравей встречает стрекозу. -- Ты куда? -- В Париж! Гулять, петь, танцевать... -- Ну, вот что... Встретишь там Лафонтена, передай ему, что он сволочь несправедливая!

1970 Дело было в Китае в период борьбы с неконтролированной рождаемостью. Тогда повсеместно по решению властей мужчинам делали стерилизацию. Эту процедуру решила посмотреть делегация иностранных врачей. Приехали в глухое село какой-то провинции. Заглядывают в сарай, к которому тянулась длинная очередь мужчин. Смотрят: сидит огромный китаец и двумя кирпичами бьет с двух сторон по мужскому достоинству подошедшего пациента. Врачи изумились: -- Ведь больно, должно быть... Огромный китаец ухмыльнулся. -- Это сначала было больно, пальцы посбивал, а теперь наловчился.

1971 Приехал в родной колхоз знатный животновод. В Канаде был. Как положено, устроили в клубе вечер, на котором он должен был рассказать о поездке в логово капитализма. Вышел на сцену, помялся, вздохнул и начал: -- Ну, шо вам сказать?.. Прилетели мы туда, значит... Глянул я направо -- мать твою так... Глянул налево -- блин морской... Голос из зала: -- Во память! Во дает!..

1972 Крестьяне взбунтовались, схватили вилы да топоры и прибежали к помещику. А тот вышел на крыльцо и спрашивает: -- Братцы, чего это вы? Постояли крестьяне, помялись да и разошлись. Прошел год. За столом сидит крестьянин, выпил чарку водки. Вспомнил что-то... Стукнул кулаком по столу: -- Чаво, чаво? А ничаво!

1973 -- Кто это к тебе приезжал вчера,-- спрашивает помещик у своего крестьянина,-- что ты ко мне прибегал за самоваром? -- Да какой-то пан. -- А фамилия его? -- Вот забыл. Вроде похожа на птицу. Есть такая птица. -- Сорочинский? - Не-е-е... -- Воробьинский? -- Тоже нет. -- Синицкий? -- Да нет. А чтоб его! Вот крутится в голове, а не вспомню. О! Вербицкий! Точно -- Вербицкий! Еле вспомнил... -- Так ты же говорил, что его фамилия похожа на название птицы! -- Ага, а что, разве птицы уже на вербах не сидят?

1974 Глянул муж в окно и говорит жене: -- Вот горе, соседа черти несут. Заходит сосед. Здоровается. А жена вышла в сени, оглядела там все углы и спрашивает: -- А где же черти? -- Какие еще черти, Параска? Бог с тобой! -- А что же ты, муженек, меня обманываешь?

1975 Какой-то человек решил подшутить над бедняком и сказал ему: -- Слушай, в другом конце города всем беднякам выдают по две монеты. Иди и возьми свои. Но бедняк ответил: -- Если ты говоришь правду, то покажи мне свои монеты.

1976 Лег голодный мужик спать. Приснился ему кисель, а ложки не было. "Эге,-- говорит мужик,-- теперь буду умнее". Укладывается он опять спать и ложку под подушку кладет. Но... кисель во второй раз не приснился.

1977 Как-то люди увидели бедняка, который горько плакал. -- Какое горе приключилось с тобой? -- спросили они. -- Приближается зима, а у меня нет даже халата. -- Не горюй,-- говорят ему,-- Бог тебя не оставит на произвол судьбы. -- Где там,-- отвечал бедняк,-- в прошлом году я тоже понадеялся на Бога, но он сделал так, что зиму встретил я не только без халата, но и без туники.

1978 Шут говорил: -- Я и мой брат -- близнецы, но он стал богатым, а я бедным. Так скажите, можно ли после этого верить астрологам, ведь мы родились под одной звездой?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология мирового анекдота

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука