— Почему же никто не известил об этом Родриго де Эро? — спросил я, когда дон Диего
закончил. — Барон наверняка оказал бы им помощь.
Тот пожал плечами:
— Я не знаю, почему дон Яго не сообщил ему. Возможно, просто не успел. Что же касается до
тех, кто остался в живых... я, например, только сейчас начинаю припоминать имя дона Родриго. Мы
с женой долгое время жили на западе, в Кастилии, но после того, что произошло под Аларкосом два
года назад... Вы ведь, конечно, слышали об этом?
Я покачал головой.
Дон Диего вздохнул:
— Мне казалось, об этом знает весь христианский мир. После того, как Альмансор разбил
Альфонса, многие христиане были вынуждены бежать на восток, в Арагон, или на север. Сейчас
перемирие с маврами подходит к концу, Альмансор собирает силы... а христианский мир молча
ждет, пока сыны дьявола нас окончательно не поработят.
Так, понятно. О существовании Родриго де Эро здесь попросту забыли. А что стало с Анной?
Когда я спросил об этом, старик покачал головой:
— Альфаро, будь он проклят, увез ее в свой замок. Что стало с ней дальше — этого никто из
нас не знает.
— А вы не пытались что-нибудь предпринять, чтобы спасти ее? — поинтересовался я, может
быть, чуть более резко, чем следовало бы. Но меня уже достало быть сыщиком. — Или вы сидели
здесь и лили слезы по погибшим — вместо того чтобы предпринять хоть что-нибудь для спасения
живых?
Странное дело: Эгвеньо, стоявший по левую руку от кресла старика, услышав мои слова, не
зарычал и не снес мне башку своим двуручным мечом. Сам же старик печально посмотрел мне в
глаза.
— А что мы могли сделать? — спросил он.
— Если даже вы не располагаете военной силой, чтобы отбить ее у Альфаро, неужели вы не
могли ее выкупить?
— Мы пытались это сделать, — ответил дон Диего. — Люди, посланные к графу для
переговоров, не вернулись.
— За год кое-что могло измениться, — заметил я, игнорируя недовольство Эгвеньо. — Почему
вы не попытались снова?
— Потому что, — старик подался вперед, и теперь в его голосе слышался металл, — мы не
располагаем средствами, чтобы выкупить ее. Этот замок — все, чем мы теперь владеем, да и он не
принадлежит нам полностью — второй половиной распоряжается семья, принявшая нас полтора
года назад только из христианского милосердия... Но даже если бы и располагали... Торговаться с
Альфаро… — Диего с отвращением помотал головой.
— А есть у вас сюзерен, дон Диего?
Старик гордо выпрямился в кресле.
— Наш сюзерен — король Испании! — отчеканил он. — И более никто.
— Прекрасно, — сказал я. — Почему в таком случае вы не пожаловались королю на графа
Альфаро?
Дон Диего горько усмехнулся:
— Вы полагаете, что мы — единственные, кому принес зло этот человек? О, нет... Есть и
многие другие. Но что король сможет сделать ему, если граф поклянется, что такой девушки нет в
его замке? Пойдет на него войной?
— А что его остановит?
— Все не так просто, как вы думаете… Альфаро де Кориньи — щит от мавров, прикрывающий
юг Арагона. Поэтому король Педро не выступит против Альфаро. Особенно теперь, когда истекает
срок перемирия с маврами. Вы слышали о том, что случилось на юге три недели назад?
— Что именно?
— Мавры, решив нарушить перемирие, двинулись к графским землям. Мавры даже вступили
на них и осадили какую-то крепость. Но они недолго там пробыли. Как пришли, так и ушли. Уж не
знаю, подкупил ли Альфаро их предводителя или околдовал его, как многие говорят, но только,
выйдя из земель де Кориньи, Юсуф аль-Кейсар пошел в одиночку против своего господина, эмира
Альмансора... или аль-Мансура, как его называют сами мавры.
— Да, я что-то такое обо всем этом слышал... — сказал я, размышляя, какими естественными
причинами можно было бы объяснить странное поведение этого Юсуфа. Подкуп представлялся
наиболее подходящей версией. С другой стороны, если учесть то, что говорил мне в свое время Ги,
эта версия тоже сомнительна. Нет таких денег, какие подтолкнули бы молодого и энергичного
полководца на самоубийство.
Старик устало махнул рукой:
— Так что жаловаться королю бесполезно. Мы уже жаловались. Без толку все.
— Граф Альфаро, — медленно произнес я, тщательно подбирая слова, — изрядный негодяй,
как я понимаю. Но и у него должны быть какие-то понятия о чести. Я не думаю, что он отказался бы
принять вызов. Хотя бы из соображений престижа. Неужели не нашлось человека, который оспорил
бы право графа творить беззаконие в личном поединке?
И посмотрел на Эгвеньо. Достаточно долго, чтобы старик оценил намек, и достаточно коротко,
чтобы этот намек не успел стать прямым оскорблением.
Эгвеньо снова начал ворчать, как большой дворовой пес, почуявший чужака, а старик
побледнел и сжал ручки кресла.
— Дон Андрэ, — сказал он, — вы ничего не знаете ни об этом человеке, ни о том, что здесь
происходит, иначе бы вы никогда не стали упрекать нас. Никто не рискнет выйти один на один
против Альфаро.
— Он такой великолепный боец? — Я вспомнил Ричарда Английского. Вот уж с кем мне не
хотелось бы затевать единоборство. Но если бы пришлось...