Читаем Analyste полностью

Аналитик, не знающий от смущения, что ответить, покраснел и попробовал пробормотать дипломатичный комплимент вроде «сударыня, ни один мужчина был бы не в силах…» и т. д., когда бывшая первая жена Адама, в своей уже знакомой кошачьей манере, в одно мгновение оказалась рядом с ним и, обхватив за голову, крепко и томно поцеловала в губы. Аналитик, с ужасом представлявший неминуемую реакцию расстроившегося и очень могущественного мужа, попытался с помощью по возможности нежных движений рук избавиться от нескромной искусительницы, но, как назло, все время попадал потными ладонями то в гладкий живот, то в упругую грудь, то в уж совсем интимный участок ее тела. При каждом таком касании он, несмотря на испытываемый ужас, все же не мог не испытывать вспышек желания. Когда Лилит наконец оторвалась от него и опять улыбнулась своей развратной улыбкой похотливой хищницы, Сатана засмеялся и совершенно спокойным голосом произнес:

— Да, нелегко быть женатым на такой женщине! По счастью, в нашей юрисдикции отношения между полами попроще, чем в уже знакомых вам местах. Конечно, без вспышек ревности, убийств в пылу страсти и даже разводов тоже не обходится, но в остальном — полная свобода половой любви, переходящая в непрекращающуюся оргию. Приглашаю поучаствовать! Говорите честно, хотели бы обладать Лилит?

Аналитик молчал, но по его виду было и так понятно, что обладать прекрасной семиткой он был готов прямо здесь, на черном базальтовом полу.

— Это возможно, — тихим задушевным голосом продолжал Сатана. — У нас многое возможно! И помещение есть: прямо здесь, рядом с тронным залом. Если понравится, можете там хоть до Страшного Суда упражняться. А это значит вечно! Суда-то все равно не будет! Нужна лишь одна маленькая формальность.

При упоминании «маленькой формальности» у Аналитика в голове запищали сразу несколько сигналов тревоги. Ему вспомнились инструктажи ГРУ по попыткам вербовки, развод с бывшей женой и, естественно, некоторые истории по поводу подписания кровью этих самых коротеньких контрактиков.

— Нет! — наконец твердо ответил он. — Я не герой ее романа. А вы были неискренни, когда говорили, что вам некогда заниматься искушениями. Я даже где-то разочарован.

— Ну, милый, мне верить — это, простите, самого себя не уважать! Чего вы еще ждали: что я отнесусь к вам как к незаконнорожденному сыну? Вы, дорогуша, поменьше бы ломались и строили из себя недотрогу. Святее Папы, как говорится, не будете! Вот, скажем, в интимные места целовать меня не возжелали? Показали твердость характера? А чьи соки только что с губ Лилит так жадно обсасывали? Ась? Вам ведь сколько раз в армии старшие товарищи говорили: будь попроще, и люди к тебе потянутся! И правильно говорили! Ну что, будешь подписывать, мать твою?!

Повелитель Тьмы вдруг оказался рядом с Аналитиком, жарко дыша серой и заглядывая ему в лицо страшными глазами-углями. Аналитик с ужасом увидел, что из-под красной рясы у того виднелись пара черных, поросших лошадиным волосом крыльев и огромный хвост скорпиона. Хвост угрожающе изогнулся, мерцая хитином в огне факелов.

— Подписывай! — прошипел он. — Подписывай, да бери eel Смотри, как она тебя хочет! Знает, что я ей это припомню, а все равно устоять не может! Думаешь, слюнтяй, тебя еще когда-нибудь будет так же хотеть женщина?!

Лилит приняла покорный вид влюбленной рабыни и подползла к ногам Аналитика, демонстрируя каждым движением своего талантливого тела неземную страсть. Красноглазый Диавол с серным выхлопом из пасти, трясущий договором в руках, и его жена — покровительница всех шлюх, охватившая колени убеждаемой жертвы, — все это, по адскому замыслу, должно было сломить волю вконец ошалевшего от впечатлений и организованного натиска нечисти офицера. Но не сломило. Наш герой наклонился к Лилит, погладил ее по гладкой щеке с одинокой слезой умирающей от желания самки и тихо произнес:

— Вставай, вставай, все равно ничего подписывать не буду! Спектакль окончен.

И Сатане:

— Я знаю по крайней мере одну женщину, которая хочет меня гораздо больше и вполне бескорыстно. Несмотря на свою профессию. Так что зря вы об этом сказали. Не вовремя.

В следующее мгновение-Сатана опять как ни в чем не бывало сидел на троне, Лилит, позевывая, присела на постамент, Нергал все так же невозмутимо стоял, заложив руки в черных перчатках за спину.

— Аудиенция, окончена! — торжественно объявил он. — В знак уважения за стойкость и на добрую память наш Повелитель хотел бы сделать небольшой подарок.

Из темноты появилась покрытая-блестящим лаком коробочка из красного дерева, похожая на те, что обычно используются для хранения очень дорогих швейцарских часов и редких драгоценностей. Нергал торжественно принял, ее в руки, еще раз посмотрел в сторону молчащего Сатаны и протянул шкатулку Аналитику. Дерево было тяжелым и теплым на ощупь. Внутри, на черном бархате, лежало простое кольцо из белого металла. На его внутренней стороне виднелась едва заметная гравировка. Наш герой попробовал прочитать надпись, повернув кольцо поближе к мерцающему свету факелов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналитик [Мелехов]

Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Проза о войне / Социально-философская фантастика / Военная проза / Современная проза
Analyste
Analyste

Что может быть общего между Ветхим Заветом и нашей жизнью начала XXI века? Как могут пересечься пути Господни и, скажем, Главного разведывательного управления? Почему роман, написанный на русском, назван французским словом «Analyste» («Аналитик»)?Во многом необычное произведение Андрея М. Мелехова — это путешествие туда, где редко бывают живые и откуда никогда не возвращаются умершие. Вернее, почти никогда. Действие романа начинается в африканской стране Ангола, в которой в наши дни мало что напоминает о временах холодной войны. Кроме разве что оружия советского производства, да теперь уже российских военных разведчиков. Но помимо Африки читателю предстоит побывать и в гораздо более далеких и загадочных местах…Андрей М. Мелехов — литературный псевдоним человека, настоящее имя которого известно на просторах бывшего СССР скорее в сфере бизнеса. Он учился и работал в Англии и США, несколько лет прослужил в Советской Армии, выполняя интернациональный долг все в той же Анголе. «Analyste» — это не детектив, а попытка ответить на волнующие автора вопросы жизни, смерти и совести.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Современная проза / Проза / Юмористическая фантастика / Социально-философская фантастика
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона
Mon Agent или История забывшего прошлое шпиона

«Mon Agent» Андрея М. Мелехова — третий роман об Аналитике.Как и предыдущие книги серии — «Malaria» и «Analyste» — «Mon Agent» представляет из себя необычную комбинацию приключенческого романа и мистического триллера. Он предлагает читателю не только получить удовольствие от весьма неожиданных поворотов нескольких сюжетных линий, но и задуматься над широким кругом философских, религиозных и мировоззренческих проблем, волнующих современного человека.Действие романа происходит в Лондоне и Москве, в Раю и в Преисподней. Его персонажами являются террористы и агенты спецслужб, герои Библии и герои тайных операций, великие пророки прошлого и политики настоящего, ангелы Божьи и слуги Сатаны, люди и говорящие животные. В произведении нашлось место большой любви и большой ненависти, острой политической сатире и тонкому юмору. Как и все книги Мелехова, «Mon Agent» написан для тех, кто способен подвергнуть сомнению догмы, стереотипы и предубеждения, кто может рассмеяться, говоря даже о весьма серьёзных вещах.

Андрей Мелехов , Андрей Михайлович Мелехов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-философская фантастика / Современная проза

Похожие книги