Ну и дорога. Я едва бреду.По сторонам одни крутые скалы.Но, кажется, с дороги я не сбился,Раз головой задел Меркурьев столб[6].Ах, мудрый Созий, жди теперь беды.Меркурий, знаю я, на все способен.МеркурийЕще не знаешь, но узнаешь скоро.СозийНу вот, теперь совсем я ослабел.Уж не иду я, а скорей ползу,Сбивая в кровь и руки и колени.Хоть ничего не вижу, лезу вверх.Теперь стою. А где стою, не знаю.МеркурийТебе бы лучше не стоять здесь вовсе.СозийНо кто же знает, где стоит? Никто.А знать, что мало кто что знает, – значитБыть очень близким к истинному знанью.И разве я могу сказать, что мнеВ постели оставаться было б лучше?Возможна ведь такая связь причин,Что если б не ушел я с корабля,То на него напал бы осьминогИ проглотил меня и всю команду.Я безмятежностью своей силен,Спокоен, ибо мудр. Пусть дуракиИз кожи лезут вон и портят печень,Глаза заводят и скрипят зубамиИ от волненья шляпу в клочья рвут.МеркурийЛишь боги безмятежны, о сын праха!Я безмятежности тебя лишу,Меня начальство очень разозлило, —Ну что ж, сорву на подчиненном зло.Я твой двойник! Какое поношенье!Я отомщу и развлекусь как раз.Я докажу тебе, что ты не ты,Я доведу тебя до исступленья.Хочу, чтоб с головы сорвал ты шляпу,Чтоб смял ее, скрутил и, наконец,Всю в клочья разорвал. Начнем, пожалуй.(Надевает маску Созия и становится в открытых воротах.)
СозийКак жутко здесь. Ах, я уже пришел.Ворота наши. В них я и войду.(Натыкается на Меркурия, идет обратно.)
А это что там за фигура бродит?Ох, ну и пугало! Я не видал,Чтоб человек так низко опускался.(Снова идет к Меркурию.) Меркурий передразнивает его движения.
Мне кажется, себя я вижу, право.Да этот тип не кто иной, как Созий,Ворот блестящей медью отраженный.Меркурий и Созий толкают друг друга.
(Недоверчиво.)
Как запотело зеркало!Толкает Меркурия в живот, тот падает, поднимается, толкает Созия, тот падает, поднимается и начинает вытирать подолом плаща несуществующую поверхность зеркала. Меркурий копирует его движения. Тогда Созий начинает дышать на Меркурия.