Читаем Амфитрион полностью

Амфитрион

Великий полководец Амфитрион с триумфом возвращается с войны. Он ждёт у города, чтобы войти в него, в соответствии со всеми полагающимися традициями. В это время к его жене, прекрасной Алкмене, проникает Юпитер, принявший образ Амфитриона. При помощи Меркурия, сопровождающего его, он хочет завладеть красавицей, чей настоящий муж давно уже холоден к ней и больше занят войной и своей славой. Так перед нами начинает разворачиваться классическая комедия, посвящённая, на самом деле, современным и, прежде всего, семейным проблемам, не потерявшим своей актуальности до сих пор.Петер Хакс – немецкий драматург, поэт и эссеист. В 60-е годы стал основателем социалистического классицизма и считался одним из наиболее значительных драматургов ГДР. Длительное время Хакс был единственным современным писателем, чьи произведения ставились на театральных подмостках не только ГДР, но и ФРГ. Всемирную известность Хаксу принесла его пьеса «Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гёте».Перевод с немецкого Эллы Венгеровой

Петер Хакс

Драматургия18+
<p>Петер Хакс</p><p>Амфитрион</p>

© Peter Hacks, 1968

© Перевод. Э.В. Венгерова, 2013

© Агентство ФТМ, Лтд., 2013

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

<p>Действующие лица</p>

Юпитер

Меркурий

Амфитрион

Созий

Алкмена

Действие происходит в древних Фивах. На сцене ворота дома Амфитриона. Ночь изображается голубым занавесом, который в соответствующий момент спускается сверху и колышется. Маски богов – золотые, маски людей – естественного цвета. Юпитер и Меркурий, превращаясь в Амфитриона и Созия, надевают поверх своих золотых – маски, совершенно сходные с масками Амфитриона и Созия, но также золотые. Черные маски означают, что действующие лица становятся невидимыми.

<p>Действие первое</p>

Юпитер в маске Амфитриона

ЮпитерЗдесь ждет меня святой очаг семейный,Здесь та, что святость очага хранит,Здесь дом, чьи стены стерегут супругуИ стены Фив, что дом мой стерегут.Врагов коварных гнев меня заставилПокинуть все, чтоб удержать тем крепче.Очаг, жена, дом, родина – привет!

(Недовольно.)

Дурацкий текст – он вязнет на зубах!

Появляется Меркурий с записной книжкой.

МеркурийТак надо, господин. Таков пролог.Юпитер

(снимает маску Амфитриона).

Начало плоско и витиевато,Словам простор, но как убога мысль!Сам посуди, красавица Алкмена,Владычица всех царств моих, приткнута,Как старая хромая табуретка,Куда-то к очагу и пошлым стенам.МеркурийДля пользы дела мелем чепуху.Четырежды Амфитрион домойС победой возвращался, мой Юпитер,И трижды он весь текст произносил,Ни слова в нем не изменив.ЮпитерПрекрасно.И что же он сказал в четвертый раз?МеркурийСказал он вместо «святость»…ЮпитерЧто?Меркурий«Святыня».ЮпитерСдаюсь. Я все скажу.МеркурийДа, и прошу вас,Побольше убежденности, без всякойИронии, вполне серьезным тоном.Ведь если вы, (пока не убедитесь,Что ваша страсть безумная к АлкменеСовсем не так сильна, как вам казалось),Должны изображать ее супруга,То в роль войти желательно получше.Великий мастер не творит халтуры.А вы? Какой же вы Амфитрион?Олимп с ослиной кучей больше сходен.ЮпитерПодай сюда доспехи мне и шлем.Похож я на него?МеркурийНе очень. Нет.ЮпитерДоспехи – дрянь. Таскать их тяжело,Зато разбить легко. Мне неудобно.МеркурийОно и видно.ЮпитерЧто? Ведь я же в маске!

(Снова надевает маску.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги