– Да нет же! – ответил граф. – Я люблю женщин! В самом деле. Я только не верю, что они располагают тем видом ума, который ведёт человечество вперёд. Поэтому в моей Ложе женщинам делать нечего. – Он одарил лорда сияющей улыбкой. – Для многих мужчин это нередко решающий аргумент при ходатайстве о вступлении, лорд Бромптон.
– И тем не менее женщины любят Вас! Мой отец неустанно восхищался Вашим успехом у женщин. И здесь в Лондоне, и в Париже они во все времена лежали у Ваших ног.
Граф тут же предался воспоминаниям о временах, когда он был кумиром женщин.
– Очаровывать женщин и подчинять их своей воле не особенно трудно, мой дорогой лорд. Они все одинаковы. Если бы я не был так занят высоким, я бы давно создал для мужчин книгу советов, как правильно обходиться с женщинами.
Само собой. У меня даже было подходящие название. «От удушения к успеху». Или: «Как заболтать женщину вусмерть». Я чуть не захихикала. Но потом я заметила, что Ракоци пристально наблюдает за мной, и моё дурацкое настроение как рукой сняло.
Я, наверное, сошла с ума! Чёрные глаза на секунду уставились в мои, затем я опустила взгляд на мозаичный пол под ногами и попыталась преодолеть панику, которая грозила меня захватить. Здесь надо было бояться не графа, это совершенно точно. Но по этому поводу мне не стоило чувствовать себя в безопасности.
– Всё это очень интересно, – сказал лорд Бромптон. Его подбородки тряслись от удовольствия. – В Вас и Ваших спутниках пропали хорошие актёры, без сомнения. Как говорил мой отец, Вы умеете угощать такими историями, которые ошеломляют, мой дорогой граф Сен Жермен. Но Вы, к сожалению, не можете ничего доказать. До сих пор Вы не показали мне ни единого трюка.
– Трюки! – вскричал граф. – О мой дорогой лорд, Вы сомневающаяся душа. Я бы давно потерял с Вами терпение, если бы не чувствовал себя обязанным по отношению к Вашему отцу, спаси Господи его душу. И если бы я не был так заинтересован в Ваших деньгах и Вашем влиянии.
Лорд засмеялся несколько принуждённо.
– Во всяком случае, вы откровенны.
– Алхимия не может обходиться без покровительства. – Граф круто развернулся к Ракоци. – Нам надо будет продемонстрировать доброму лорду парочку наших трюков, Миро. Он относится к людям, которые верят лишь тому, что видят. Но вначале мне надо сказать пару слов наедине моему правнуку и набросать письмо Великому Магистру моей ложи в будущем.
– Вы можете использовать для этого соседний кабинет, – сказал лорд Бромптон, показывая на дверь за своей спиной. – И я с нетерпением буду ждать демонстрации.
– Идём, сын мой. – Граф взял Гидеона за руку. – Есть ещё кое-что, о чём мне надо тебя спросить. И кое-что, что ты должен знать.
– У нас всего полчаса, – сказал Гидеон, бросив взгляд на карманные часы, золотой цепочкой прикреплённые к его жилетному карману. – Потом нам надо будет возвращаться в Темпл.
– Этого хватит, – ответил граф. – Я пишу быстро, и я могу одновременно писать и говорить.
Гидеон рассмеялся. Казалось, он находит графа действительно остроумным, и, очевидно, он совершенно забыл, что я тоже здесь.
Я кашлянула. Уже почти в дверях он обернулся и вопросительно поднял бровь.
Я ответила тоже молчаливо, потому что вряд ли могла сказать такое вслух: не оставляй меня одну с этими фриками.
Гидеон заколебался.
– Она только помешает, – заявил граф.
– Подожди меня здесь, – сказал Гидеон неожиданно мягко.
– Лорд и Миро составят ей компанию на это время, – продолжал граф. – Вы вполне можете немного расспросить её о будущем. Это уникальная возможность. Она из XXI века, спросите её про автоматические поезда, которые носятся под Лондоном. Или про серебряные летательные аппараты, которые с рёвом тысячи львов поднимаются в воздух и пересекают моря на высоте многих километров.
Лорд так смеялся, что я начала всерьёз беспокоиться о сиденье под ним. Тряслась каждая его жировая складка.
– Что-нибудь ещё?
Я ни в коем случае не хотела оставаться с ним и Ракоци наедине. Но Гидеон только улыбнулся, хотя я и бросила ему умоляющий взгляд.
– Я сейчас вернусь, – сказал он.
Из Анналов Стражей 12 июня 1948 года.
Чёрный Турмалин Пол де Вильерс, как и было договорено, прибыл сегодня для элапсирования в помещение архива. Но на этот раз он был в сопровождении рыжей девушки, которая заявила, что её зовут Люси Монтроз и что она внучка нашего адепта Люкаса Монтроза. Она оказалась во всех отношениях фатально похожей на Аристу Бишоп (линия Жадеита, контрольный номер 4). Мы отвели обоих в бюро Люкаса. Теперь нам всем ясно, что Люкас сделает предложение Аристе, а не Клодине Сеймор, как мы надеялись (хотя у Аристы, надо заметить, более красивые ноги и отличный удар слева). Странно, когда внуки наносят визит тому, у кого ещё нет детей.
Отчёт: Кеннет де Вильерс, Внутренний Круг.
12
Когда за Гидеоном и графом захлопнулась дверь, я автоматически сделала шаг назад.
– Вы можете спокойно сесть, – сказал лорд, показывая на многочисленные стулья. Ракоци растянул губы. Это что, улыбка? Если да, то ему стоило бы потренироваться перед зеркалом.