Что это было, тень юмора? Вот этот «Прочь-с-дороги,-у-меня-важная-миссия-путешествия-во-времени» действительно пошутил? Я быстро улыбнулась. В конце концов, позитив надо поощрять.
– Не лакей. Граф, – сказала я затем.
Он кивнул.
– Во всяком случае, так утверждают.
– Он читал твои мысли?
– Если и да, то я не заметил.
Лакей открыл перед нами одну из дверей и низко поклонился. Я остановилась. Может быть, мне не надо вообще думать? Но это было просто невозможно. Едва я решила прекратить думать, как в моей голове сразу зародился миллион мыслей.
– Сначала дама, – сказал Гидеон и подтолкнул меня через порог.
Я сделала пару шагов вперёд, затем опять нерешительно остановилась, не зная, что от меня сейчас требуется. Гидеон вошёл следом, лакей сделал ещё один глубокий поклон и закрыл за нами дверь.
Мы находились в большом, благородно обставленном салоне с высокими окнами и вытканными шторами, из которых, наверное, тоже можно было бы пошить неплохое платье.
Трое мужчин глядели на нас. Первый мужчина был невероятно толст, он с большим трудом поднялся со стула, второй был помоложе, очень мускулистый и единственный из всех без парика, третий был стройный и высокий, черты его лица напоминали портрет в архиве.
Граф Сен Жермен.
Гидеон поклонился, хотя и не так глубоко, как лакей. Трое мужчин поклонились в ответ.
Я не сделала ничего. Меня никто не учил, как делать книксен в кринолине. И кроме того, я считала книксены и реверансы дурацкими.
– Я не думал так быстро увидеть Вас снова, мой юный друг, – произнёс тот, кого я считала графом Сен Жерменом. Его лицо сияло. – Лорд Бромптон, могу я Вам представить прапраправнука моего прапраправнука? Гидеон де Вильерс.
– Лорд Бромптон! – Снова небольшой поклон. Очевидно, здороваться за руку здесь было в не моде.
– Я нахожу, что моя линия по крайней мере визуально развилась прекрасно, – сказал граф. – Очевидно, при выборе дамы сердца я проявил известную ловкость. Явно выраженный нос с горбинкой полностью выродился.
– Ах, любезный граф! Вы опять пытаетесь поразить меня Вашими невероятными историями! – сказал лорд Бромптон, плюхаясь обратно на стул, который выглядел таким крохотным, что я побоялась, как бы он тут же не развалился на части. Лорд был не слегка округл, как мистер Джордж – он был исключительно толст! – Но я ничего не имею против! – продолжал он, и его поросячьи глазки довольно заискрилось. – С вами так интересно! Каждые две секунды сюрприз.
Граф засмеялся и повернулся к молодому человеку без парика.
– Граф был и остаётся скептиком, мой дорогой Миро! Нам надо придумать что-то новое, чтобы убедить его в нашем деле!
Мужчина ответил на каком-то резком и рубленом языке, и граф снова засмеялся. Он повернулся к Гидеону.
– Это, милый внук, мой добрый друг и духовный брат Миро Ракоци, в Анналах Стражей больше известный как Чёрный Леопард.
– Весьма рад, – сказал Гидеон.
Снова поклоны со всех сторон.
Ракоци – почему это имя показалось мне знакомым? И почему при виде него мне стало так неуютно?
Губы графа сложились в улыбку, когда его взгляд медленно скользнул по моей фигуре. Я автоматически попыталась отыскать сходство с Гидеоном или Фальком де Вильерсом, но не нашла ничего. Глаза у графа были очень тёмные, а во взгляде было что-то пронизывающее, что заставило меня сразу подумать о маминых словах. Подумать! Только не это. Но ведь мой мозг должен что-то делать, поэтому в мыслях я затянула «Боже, храни королеву».
Граф перешёл на французский, что я поняла не сразу, поскольку с воодушевлением пела национальный гимн. С некоторой задержкой и пробелами, вызванными моим недостаточным словарным запасом, я перевела это следующим образом:
– А ты, красивая девушка, являешься, значит, пробел доброй пробел Жанны Дюфре. Мне говорили, что у тебя рыжие волосы.
Мда, запоминание слов, видимо, действительно является альфой и омегой для понимания иностранного языка, как всегда утверждал наш учитель французского. Я, к сожалению, не знала и никакой Жанны Дюфре, поэтому мне не удалось полностью понять смысл предложения.
– Она не понимает французского, – сказал Гидеон, тоже по-французски. – И это не та девушка, которую Вы ожидали.
– Как это может быть? – Граф покачал головой. – Это всё в высшей степени пробел.
– К сожалению, на пробел была подготовлена не та девушка.
Да, к сожалению.
– Заблуждение? Всё это мне и так кажется сплошным заблуждением.
– Это Гвендолин Шеферд, она кузина упомянутой Шарлотты Монтроз, о которой я Вам вчера рассказывал.
– То есть тоже внучка лорда Монтроза, последнего пробел. И таким образом кузина пробел? – Граф Сен Жермен разглядывал меня своими тёмными глазами, и я в мыслях опять начала петь.
Send her victorious, happy and glorious…
– Пробел пробел – этого я просто не могу понять.
– Наши учёные говорят, что это вполне возможно, генетические пробел…
Граф поднял руку, прерывая Гидеона.
– Знаю, знаю! По законам науки это может быть верным. Но тем не менее у меня дурное чувство.
Да, тут мы с ним совпадали.