– Ну, это не могла быть большая сумма. Насколько я знаю, доходы твоего мужа были скорее скромными.
– Вот именно! – прошипела тётя Гленда. – Этот нищеброд!
– Раз вы так утверждаете, значит, это не могла быть большая сумма, – ответила мама. Неуверенность, охватившая её при виде мистера де Вильерса, испарилась так же внезапно, как и появилась, равно как и румянец на её щеках.
– Почему же акушерка пошла навстречу вашей просьбе? – спросил мистер де Вильерс. – Ей как-никак пришлось подделать документ. Не такое уж мелкое правонарушение.
Мама откинула голову назад.
– Мы рассказали ей, что наша семья состоит в сатанинской секте и страдает от нездоровой веры в гороскопы. Мы сказали ей, что ребёнок, родившийся 7 октября, будет подвергнут тяжким репрессиям и станет объектом сатанинских ритуалов. Она нам поверила. И поскольку у неё было доброе сердце, а также некоторое предубеждение против сатанистов, она подделала в справке дату рождения.
– Сатанинские ритуалы! Какая наглость! – прошипел мужчина у камина, а маленький мальчик ещё крепче прижался к нему.
Мистер де Вильерс одобрительно улыбнулся.
– Неплохая история. Посмотрим, расскажет ли нам акушерка то же самое.
– Мне не кажется особенно разумным тратить время на подобные проверки, – вмешалась леди Ариста.
– Вот именно, – отозвалась тётя Гленда. – Шарлотта может переместиться в любой момент. Тогда мы поймём, что Грейс высосала всю эту историю из пальца, чтобы бросать нам палки в колёса.
– А почему не может оказаться, что они обе унаследовали ген? – спросил мистер Джордж. – Такое уже было.
– Да, но Тимоти и Джонатан де Вильерсы были однояйцевые близнецы, – ответил мистер де Вильерс. – И это упомянуто в предсказаниях.
– И поэтому в хронографе предусмотрены два карнеола, два жёлоба, дважды двенадцать элементов спектра и две цепочки шестерёнок, – сказал мужчина у камина. – Рубин один.
– Опять-таки верно, – согласился мистер Джордж. Его округлое лицо выглядело озабоченным.
– Важнее было бы проанализировать мотивы лжи моей сестры, – тётя Гленда посмотрела на маму полным ненависти взглядом. – Если ты надеешься, что кровь Гвендолин будет считана в хронограф, то ты ещё наивнее, чем я думала.
– Как она могла подумать, что мы поверим хотя бы одному её слову? – подал голос мужчина у камина. Его манера делать вид, как будто нас с мамой тут нет, выглядела исключительно высокомерной. – Я хорошо помню, как Грейс солгала, чтобы прикрыть Люси и Пола. Она обеспечила им решающее преимущество во времени. Если бы не она, то катастрофу, возможно, удалось бы предотвратить.
– Джейк! – произнёс мистер де Вильерс.
– Какую катастрофу? – спросила я. И кто такой Пол?
– Само присутствие данной персоны в этом зале я нахожу чудовищным! – заявил мужчина у камина.
– А вы, простите, кто? – мамин голос был ещё более холоден, чем её взгляд. Меня впечатлило, что она не даёт себя запугать.
– Это не важно. – Человек у камина не удостоил её даже взглядом. Светловолосый мальчик осторожно выглянул из-за его спины и посмотрел на меня. Веснушками на носу он немного напомнил мне маленького Ника, и я улыбнулась ему. Бедный малыш, такой кошмарный дедушка – это сущее наказание. Мальчик отреагировал на мою улыбку шокированным взглядом и снова спрятался за пиджак.
– Это доктор Джекоб Уайт, – сказал Фальк де Вильерс, по голосу которого было слышно, что его забавляет эта ситуация. – Гений в медицине и биохимии. Обычно он несколько более вежливый.
«Джекоб Грей» подошло бы ему больше. Даже его лицо имело сероватый оттенок.
Мистер де Вильерс посмотрел на меня, а затем его взгляд переместился на маму.
– Так или иначе, нам надо сейчас принять какое-то решение. Мы можем тебе верить, Грейс, или у тебя на уме что-то иное?
Пару секунд мама смотрела на него гневным взглядом. Затем она опустила глаза и тихо сказала:
– Я здесь не затем, чтобы воспрепятствовать выполнению грандиозной тайной миссии. Я здесь затем, чтобы не допустить, чтобы с моей дочерью что-нибудь случилось. Посредством хронографа её перемещения будут протекать безопасно, и она сможет вести до некоторой степени нормальную жизнь. Это всё, чего я хочу.
– Ну да, конечно! – произнесла тётя Гленда. Она прошла к дивану и села рядом с Шарлоттой. Я бы с удовольствием тоже куда-нибудь села, мои ноги устали. Но поскольку мне никто не предложил стула, то мне не оставалось ничего другого, как продолжать стоять.
– То, что я сделала тогда, не имеет отношения к… вашей задаче, – продолжала мама. – Честно говоря, я немного о ней знаю, а то, что знаю, я не понимаю и наполовину.
– Тогда вообще уму непостижимо, как это вы набрались наглости и вмешались в это дело, – сказал чёрный доктор Уайт. – Вмешались в вопросы, о которых не имели ни малейшего понятия!
– Я только хотела помочь Люси, – ответила мама. – Она была моей любимой племянницей. Я присматривала за ней с тех пор, когда она была ребёнком, и она попросила меня о помощи. Что бы вы сделали на моём месте? Боже мой, они оба были такие юные, влюблённые и… Я просто не хотела, чтобы с ними что-нибудь случилось!
– Ну, вам в любом случае это удалось!