Читаем Алфи и зимние чудеса полностью

– Послушай, Алфи, я знаю, что ты ставишь меня на первое место, но хочу, чтобы то время, что мне осталось, шло так, как ему положено. А значит, ты должен заниматься своими привычными делами и придумывать свои безумные планы, которые неизбежно приводят к какой-нибудь катастрофе, а потом исполняются.

– Никакие они не безумные, это очень хорошие планы, – ощетинился я.

– А как насчет того случая, когда ты чуть не погиб?

– Но ведь в итоге все получилось! Хотя ты, возможно, права… Тот раз не в счет, – уступил я. Речь шла о том, как я пытался защитить Клэр от мерзавца-бойфренда и сам едва не пострадал, зато это объединило все мои семьи, так что, знаете ли, оно того стоило.

– А помнишь, как ты застрял на дереве, и, чтобы тебя спасти, пришлось вызывать пожарную команду? – Она улыбалась, я видел.

– Ну да, возможно, это был не лучший час в моей жизни. – Я тогда пытался добиться расположения Снежки, моей первой подружки, но обнаружил, что я боюсь высоты и не могу спуститься с дерева. Это было очень унизительно.

– Или когда Джорджа похитили?

– Зато благодаря моему плану нам удалось спасти много кошек. – Впрочем, я тогда натерпелся страху, не зная, где маленький Джордж. Мы называли потерявшихся «котами с фонарных столбов», потому что коты сплошь и рядом пропадали на Эдгар-Роуд и их фотографиями были обклеены все фонарные столбы. В то время все мои семьи были несчастны, поэтому я попытался спрятать Джорджа у Тигрицы, надеясь, что общая беда снова объединит их. Так в конце концов и получилось, но сначала нам пришлось много чего пережить, когда все пошло наперекосяк и Джорджа похитили по-настоящему. Это была самая черная полоса в моей жизни. К счастью, нам удалось спасти и его, и всех остальных похищенных кошек.

– Или когда тебя чуть не подожгли?

– Ладно, Тигрица, хватит! – Но я улыбался, радуясь возможности поговорить с ней о былых временах. Это служило некоторым утешением, пусть даже она и подтрунивала надо мной. И, кстати, никто меня не поджигал! На самом деле я предотвратил пожар, который собирались устроить в нашем загородном доме в Девоне. Вот так-то.

– Обещай мне, что никогда не откажешься от своих планов, Алфи, – попросила Тигрица, и я почувствовал, как она закрыла глаза и заснула прямо на пороге, прижавшись ко мне. Я хотел сказать ей, что вряд ли смог бы отказаться от своих планов, даже если бы захотел, и что с ее уходом мне придется еще больше загрузить себя делами, чтобы не умереть от тоски. Мне так много хотелось ей сказать.

Я стоял неподвижно, вдыхая ее запах. Я пытался запечатлеть все это в памяти – как она выглядит, как пахнет, как щекочет меня ее мех, – потому что я вдруг ясно понял, что, несмотря на мой оптимизм и талант улаживать проблемы, с этой бедой я не справлюсь. Я понимал, что очень скоро мне придется попрощаться с той, кого я люблю. Со мной останутся лишь воспоминания о ней, поэтому я хотел, чтобы их было как можно больше.

<p>Глава 18</p>

Мэтт и дети сидели с Джонатаном в гостиной, а Клэр убирала на кухне, когда мы услышали звонок в дверь. Вытирая руки о джинсы, Клэр пошла открывать, и я бросился следом за ней. Полли с перекошенным от гнева лицом стояла на пороге.

– О боже! – выдохнула Клэр, и взрослые потянулись на кухню, оставив детей играть.

– Честно говоря, я очень беспокоюсь за эту женщину, – начала Полли, поджав губы.

– Похоже, идеей поговорить по душам она не прониклась? – Мэтт приподнял бровь. – Я же говорил тебе: оставьте все как есть.

– И я сказал Клэр то же самое, – подхватил Джонатан. Мужчины вскинули ладони и обменялись хлопками, явно довольные собой. Сказать по правде, если бы мы доверили решение проблемы им, ничего и никогда не сдвинулось бы с места. Я сердито махнул хвостом в сторону Джонатана.

– О, ради всего святого, повзрослейте уже. Ладно, сейчас я расскажу вам, что произошло. Теперь Сильвия винит во всем нас – меня и тебя, Клэр. Говорит, если бы мы оставили ее в покое и не пытались с ней подружиться, Конни не встретила бы Алексея и ничего бы этого не случилось.

Даже мне пришлось признать, что это какая-то чудовищная логика. Ведь Конни учится в той же школе, что и Алексей, в одном с ним классе!

– Я сказала, – продолжала Полли, – и заметьте, очень спокойно, что они учатся в одной школе, и поэтому все равно встретились бы. И знаете, что она ответила? – Все замотали головами, но никто не рискнул высказать предположение. Полли умела нагнать страху, когда злилась. – Она, видите ли, ищет способ перевести Конни в школу для девочек! Одним словом, она совершенно неуправляема, и как по мне, так ей нужна помощь, но никого из нас она к себе и близко не подпустит.

– Надо же, – произнес Джонатан, мастер сдержанности.

– Я предложила ей сесть и спокойно поговорить с Франческой и Алексеем, так она чуть не вышвырнула меня вон.

– Должно быть, это развод так сильно повлиял на нее, – покачала головой Клэр.

– Да, но у меня иссякли идеи. Я очень хочу помочь и ей, а не только детям, но она ведет себя совершенно неадекватно.

– Мне так жаль, но я понятия не имею, что делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг