Читаем Алфи и зимние чудеса полностью

– Что-то случилось с Сильвией? – Франческа с тревогой посмотрела на меня. – Но почему ты не позвал Клэр или Полли?

– Уоу…

Неужели она ничего не поняла? Франческа пожала плечами и позвонила в дверь. Ответа не последовало. Я начал спешно обдумывать план Б, потому что план А, давайте смотреть правде в глаза, порядком меня измотал. Мы стояли на пороге, бедная Франческа выглядела совершенно растерянной, а я так устал, что мог отключиться в любой момент. Чтобы избежать этого, мне пришлось сесть.

– Алфи, что, черт возьми, происходит? – возмутилась она. Я положил голову на лапы. Она повернулась, чтобы уйти, но вдруг замерла. – О боже, – прошептала она. Я поднял взгляд. Бинго! Прямо к нам, держась за руки, шли Алексей и Конни.

– Алексей и Конни? – проговорила она.

– Получите и распишитесь, – подумал я, распластываясь на пороге и пытаясь отдышаться. Облегчение разливалось в моем бедном измученном теле.

Ребята остановились, как только заметили Франческу, и отдернули руки, как будто не догадались, что мы уже все видели. Мне стало интересно, не приводит ли эта «подростковая болезнь» к разрушению мозга. До сих пор я считал Алексея довольно умным парнем.

– Привет, мам. – Алексей старался держаться непринужденно. – Я просто провожал Конни домой из школы, потому что…

– Ему нужно забрать у меня учебник по английскому, – поспешно добавила Конни, сама невинность, но выглядела она слегка смущенной.

– Теперь это так называется? – Франческа выгнула бровь.

– Что? – переспросил Алексей.

– Все в порядке. Я надеялась застать твою маму, но ее нет дома.

– Она придет примерно через час, – сказала Конни с пылающими щеками.

– Ничего страшного. Ладно, Алексей, иди, забирай свой учебник, а потом пойдем домой, – сказала Франческа.

– Конечно, мам, – ответил Алексей.

Когда они вошли в дом, Франческа наклонилась и почесала меня за ухом. А потом взяла меня на руки и прижала к себе.

– Ты это хотел мне сказать? – спросила она.

– Мяу, – тихо отозвался я.

– О, Алфи, ты такой хороший, умный кот. Не могу поверить, что у моего Алексея появилась девушка. Я совсем не готова к тому, что он взрослеет, зато с ним не происходит ничего плохого. Спасибо тебе! – Она поцеловала меня и поставила обратно на землю.

<p>Глава 16</p>

Клэр устраивала очередной «девичник», хотя для меня оставалось загадкой, почему это называется именно так, ведь мои женщины давно вышли из девичьего возраста. Как обычно, мы ждали Полли и Франческу, и к ним собиралась присоединиться Сильвия. Женщины старались скрасить ее будни и приглашали на все посиделки. Я очень гордился своими женщинами. Их дружба крепла на протяжении многих лет, но они никогда не отталкивали других людей, и я верил, что приложил к этому лапу.

Полли и Франческа прибыли первыми, обе вне себя от волнения.

– Быстро, расскажи Клэр то, что сказала мне! – Полли чуть ли не втолкнула Франческу на кухню.

– Что такое? – Клэр выглядела ошеломленной.

– Алексей! Он мне все рассказал! Ну, не добровольно, конечно… Но, когда я его застукала, он признался. В общем, это Алфи привел меня туда, так что благодаря ему я теперь все знаю.

– Ничего не поняла! – фыркнула Клэр. – Отдышись, и давай все по порядку.

– Я встретила Алексея у дома Конни, и он признался, что она ему нравится.

– Ого! Хочешь сказать, что Алексей влюбился? – Клэр усмехнулась. – За это надо выпить.

Я, конечно, не сплетник, но эти женщины, похоже, использовали любой повод, чтобы выпить. Если бы я так же часто баловался кошачьей мятой, меня ни на что другое не хватило бы.

– Это не просто влюбленность, он ей тоже нравится. А это значит, что у него теперь есть девушка.

– Первая любовь Алексея, – вздохнула Полли. – Боже, я помню своего первого бойфренда, Питера Спенсера. Мне было двенадцать, он на год старше, и в школьной столовой мы всегда держались за руки. А потом он бросил меня ради девушки постарше. Мое сердце было разбито.

– О боже, а со мной это случилось гораздо позже. Мне было лет пятнадцать, – сказала Клэр. – К сожалению, все кончилось тем, что я вышла за него замуж.

Я повел усами: вот это новость!

– Серьезно? Он был твоим первым мужем?

– Да, но мы расставались года на два, потом опять сошлись уже в девятнадцать лет, ну а остальное – часть моей печальной истории.

– Не уверена, что такие истории обнадеживают, – заметила Франческа. – А я начала поздно. У меня парень появился только в семнадцать. И нет, это был не Томаш.

– Как мило, – улыбнулась Клэр.

– Ах, эта подростковая любовь. – Полли мечтательно закатила глаза. Наверное, потому, что у каждого из нас это осталось в далеком прошлом.

– И Сильвия не против их дружбы? – спросила Клэр.

Франческа пожала плечами.

– Не знаю, Конни еще ничего ей не сказала. Сильвия чересчур опекает дочь, и Конни боится признаться. Это и объясняет их скрытное поведение. Но я, конечно, сказала Алексею, что Конни должна поговорить с матерью. Нехорошо оставлять ее в неведении, особенно теперь, когда мне все известно.

– Он знает, что ты сегодня встречаешься с Сильвией? – спросила Полли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алфи

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг