Читаем Аккадская формула полностью

– О, прекрасно. – Альфред что-то записал в блокнот.

– А кого убили той ночью, вы не помните?– Альфред сделал небольшой глоток кофе.

– Нет, не помню.– Густав мокнул в кофе рогалик. – Какого-то мужчину, кажется…

– Понятно, спасибо. Еще вопрос. Как звали ту повитуху?

– Как звали?… Тоже не помню… Давно это было…– Густав немного смутился.

– Вот как? И она вас ни разу не навещала? Вы ведь ей спасли жизнь все-таки.

– Нет, зачем это?.. Да, я и не ожидал никакой особой благодарности, если честно. Меня допросили, я – ответил. Вот и все, собственно.

– Как это благородно, с вашей стороны! А вот люди в наше время бывают очень неблагодарны! Это все отмечают, какую газету ни возьми, – посетовал писатель, – И последний вопрос на сегодня: Вы знакомы с господином Феррано?

Йоркович снова заметно вздрогнул.

– Да, знаком немного, а что? Он тоже как-то был связан с тем делом?

– Пока не знаю. Я лишь собираю факты. Благодарю вас, и не смею вас более задерживать. Хорошего вам дня.

– Это все? – Переспросил Йоркович.

– Да, благодарю вас. Надеюсь, кофе вам понравился?

– Кофе? – на лице Йорковича отобразилась какая-то странная глубокая безнадежность или даже отчаяние, – Да, причем тут кофе? – всплеснул он руками, – Что ж… ладно… извините… мне пора…

С этими словами он повернулся и зашагал в сторону гимназии.

Альфред поглядел на столик, где должна была сидеть Сандра. Однако он был пуст, а саму Сандру нигде видно не было.

«Куда она подевалась?» – раздраженно подумал Альфред, – «Если надумала следить за Йорковичем – всыплю по первое число! Или уволю к чертовой матери! Тоже мне сыщик выискалась…»      Однако, он скоро немного устыдился своих мыслей, поскольку, выходя из кафе, увидел свою подопечную, невозмутимо садящуюся в подъехавший только что экипаж.

***

Сделав еще несколько важных, но не особенно крупных дел, Альфред явился в свои апартаменты около четырех. На сегодня все, что намечалось, было сделано. Он повесил пиджак на вешалку и, ослабив немного галстук, прошелся несколько раз по комнате, размышляя о чем-то. Затем он остановился, будто что-то вспомнив, и решил спросить у хозяйки дома чашку кофе. Обычно она весьма охотно оказывала такого рода услуги. Хозяйка – мадам Меро, улыбнувшись, кивнула седой головой, покрытой кружевным чепцом, и сказала, что принесет чашку, как только все будет готово.

– Желаете в кофе сливок? – спросила радушная старушка.

– О, нет, мадам, благодарю вас. Я, пожалуй, выпью черный, – улыбнувшись в ответ, сказал Альфред.

Хозяйка снова кивнула, и поправив накинутый на плечи платок, удалилась в кухню. Альфред же развернулся, и не торопясь, стал подниматься по лестнице к себе в комнату. Он только лишь вошел, и огляделся в поисках своего блокнота, когда услышал стук в дверь. Трость со стилетом стояла у кровати, и Альфред нажал на кнопку. Лезвие слегка выдвинулось. Затем он подошел к двери и быстро распахнул ее, левой рукой при этом ухватив трость – ножны стилета. Человек, стоявший за дверью, даже немного отшатнулся от того, с какой скоростью и энергией отворилась дверь. Впрочем, уже в следующее мгновение, приняв вид полный достоинства, он без приглашения шагнул в комнату.

– Господин Йоркович? – искренне удивился Альфред, и поднял левую бровь.– Чем обязан?

Учитель не ответил, и, сделав еще один шаг в комнату, пару секунд обшаривал ее глазами, словно бы искал что-то определенное. Затем он повернулся и спросил:

– Позволите сесть?

– О, конечно, извольте, прошу вас.– Альфред указал на стул. – Так чем же я обязан? Вы что-то вспомнили о том процессе?

– Перестаньте! – ответил учитель резко. – Никакой вы не писатель! Что я не вижу? Вы и перо-то в руках держите от силы раз в неделю… Скажите лучше, зачем вы за мной следите?

– Я? – Альфред искренне удивился. «Неужели Сандра все-таки своевольничает?» – подумал он.

– Ну не вы лично, но, видимо, ваши люди. Когда вы сегодня пришли с этими дурацкими расспросами, мне все стало ясно!

– Сударь! Извольте выбирать выражения! Вы не в трактире! – одернул его Альфред.

– Да, простите меня… вы правы… Просто нервы что-то сдают в последнее время.

– Вот как? Но вы сказали, что вам что-то ясно? Что ясно? – Альфред был действительно немного ошарашен этим визитом, и потому довольно легко забыл о невольной грубости Йорковича, которую тот себе позволил минуту назад.

– За мной уже с месяц следят. А когда вы начали нести эту чушь про книгу… о, простите… я опять… – он в сердцах махнул рукой, – но ваш визит меня окончательно вывел из себя, я сразу догадался, кто всем этим управляет! Итак, извольте объясниться, и не лгите, я ложь всегда насквозь вижу!

– Господин Йоркович! Или вы мне расскажете, в чем дело, или извольте удалиться! Я не потерплю обвинений в свой адрес, равно как и употребления выражений, к коим вы видимо, привыкли, посещая питейные заведения! Я не следил за вами. Да и с какой стати мне это делать? – Альфред был действительно строг, и Густав, похоже, немного смягчился или же просто растерялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика