Читаем Аграфена и пророчество мятежной колдуньи полностью

О странном дирижабле тут же доложили жандармам, и за несколько часов новость облетела весь город.

Когда полиция прибыла на место посадки, некоторые из собравшихся зевак, самые ушлые, уже пытались отколупнуть от громоздкой конструкции кусочек золотого покрытия. Блюстители закона обыскали летательный аппарат, но в нем никого не оказалось.

Пассажиры дирижабля успели скрыться буквально за десять минут до приезда отряда жандармов. Коты пестрой массой растворились в городских трущобах, неразличимые в ночной темноте.

Триш, Пима, Марта и Рекс отправились в небольшую гостиницу «Холодный ручей», расположенную неподалеку. Заведение стояло на окраине города и не привлекало особого внимания. Именно в ней по договоренности останавливались некоторые заговорщики, прибывшие в город для участия в будущем перевороте.

В «Холодном Ручье» уже жили Талиса, Кобальт, Римус, Арлета, Тамир и Карима. Барон Эхо содержался тут же, его заперли в небольшой комнатке на чердаке. Вскоре к заговорщикам присоединился и король кочевников, тайно приехавший из Чугунной Головы. Он обнял Рекса, но затем тут же отчитал его за то, что он доставил им столько хлопот.

– Я не виноват, что так вышло, – опустив голову, пробормотал юноша. – Просто так сложились обстоятельства. В итоге я попал не в гостиницу Мариуса, а на завод Клеопы. Мне, правда, жаль! Зато мы познакомились с Аграфеной!

– Кстати, где она? – огляделся по сторонам Гамед. – Я давно хочу увидеть эту девочку!

– Об этом сейчас и пойдет речь, – нахмурилась Марта.

Эсселиты привели с чердака барона Эхо. Старик злобно поглядывал на всех, но ничего не говорил. Когда все собрались в одной комнате, Марта обратилась к присутствующим.

– Мы добрались до Столицы, но потеряли Аграфену, – сказала она. – Сейчас она, скорее всего, уже в замке императора, томится в подземной тюрьме.

– Мы вытащим ее, как только проникнем во дворец, – твердо произнес берберийский король.

– И что дальше? – тихо спросил Эхо.

– Коты уже приступили к выполнению своих обязанностей, – сообщила Марта. – Они рассредоточились по городу. Как только рассветет, они проникнут на военные склады.

– Мои люди тоже начали вторжение, – добавил Гамед. – По Столице ходят слухи, что Велдор уже отправил часть своих гвардейцев на границу с Берберией, чтобы погасить беспорядки.

– Кто же остался для участия в параде? – удивился Римус. – Зная императора, не думаю, что он отменит такое событие!

– Остались только разные кривляки и клоуны, – рассмеялась Карима. – Вымуштрованные солдатики. Они хорошо умеют маршировать и выкрикивать хвалебные оды императору, но ни на что не годны в настоящем бою!

– Мы предполагали, что так и получится, – удовлетворенно кивнул король.

– Пока все идет по плану, – сказала Талиса.

– Нужно освободить Аграфену! – подал голос Триш.

– В этом нам поможет господин Эхо, – сказала Марта, поворачиваясь к нему. – Вы ведь сможете освободить девочку из подземелья, барон?

– Конечно, – неохотно буркнул тот. – Вся дворцовая стража знает меня в лицо.

– Однако нам нельзя отпускать его одного, – предупредительно сказал Гамед. – А если он выкинет какой-нибудь номер?

– Я же дал слово! – возмутился Эхо.

– Знаем мы цену твоим словам! – отмахнулся берберийский король. – Ты готов предать нас при первой возможности!

– К чему мне это? – воскликнул Эхо. – Лионелла пыталась меня прикончить, но благодаря вам ей это не удалось! А она очень злопамятная женщина.

– Верно, – согласилась Марта. – Мы же сумеем освободить вас от ее гнева.

– Можем отправиться во дворец прямо ранним утром! – предложил Эхо. – Охрана спросонья едва стоит на ногах. К тому же там явно сейчас настоящий переполох в связи с вторжением кочевников и подготовкой парада. Освободить заключенную в такое время будет куда проще.

– Он прав, – кивнул Тамир.

– И я пойду с ним, – сказал король кочевников.

– Ни в коем случае! – воскликнула Марта. – Ты очень приметная фигура, Гамед. Тебя сразу узнают!

– Как и тебя, Марта, – возразил он. – Плакаты с твоим лицом расклеены по всей Столице.

– Может, мы? – робко предложил Пима.

– Мы готовы! – добавил Триш.

Но Марта и Гамед не разделяли их уверенности.

– Это большой риск, – покачала она головой. – Лучше вам в это не вмешиваться.

– Но как же так? Аграфена наш друг! – воскликнул Триш.

– Детям не место в гуще военных событий, – отрезал Кобальт.

– Я пойду, – сказал вдруг Рекс. – Во дворце меня никто не знает. А я неплохо владею саблей и сумею постоять за себя.

Марта и король кочевников переглянулись.

– Девочка очень важна для нас, – произнесла она немного погодя. – И Рекса во дворце действительно не знают в лицо. Пожалуй, это выход из положения.

Гамед подошел к юноше и положил руку ему на плечо.

– Ты хороший боец, мой мальчик! – сказал он. – И это самое опасное задание из всех, что тебе приходилось выполнять. Я верю в тебя, но будь осторожен!

– Разумеется! – с готовностью кивнул тот.

– А если этот старик причинит тебе хоть какой-то вред, – король Берберии грозно взглянул на сжавшегося барона, – я его из-под земли достану! Он нигде не скроется от меня, будь то хоть самая неприступная крепость этой страны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика