назначены иттить, сведения не имеют.
А о линейном их флоте объявляют: думают, что по крайней
мере прежде мая месяца готовым быть не может.
Людей во флот всякого сорта берут насильно и насильно ж
набранных разных людей привозят на судах из Белого моря.
Флот поспешают приуготовлением и, слышно, весь пойдет
в Черное море к стороне Варны и Калиакрии.
Об алжирских и тунисских судах объявляют: всех их в
Константинополе считалось 14, прошлой осенью посланы были
в Черное море, но в зимнее время возвратились в
Константинополь и люди со оных распределены на военные корабли и
фрегаты.
Впрочем более объявить ни об чем не знают.
Осмеливаюсь всепокорнейше просить вашу светлость оказать
милость и удостоить прочтением моего объяснения и рассмотреть
понудившие меня к тому обстоятельства. Сия отличная милость
ободрит ревность и усерднейшее мое желание к службе и
должности, на меня возложенной.
По сходству повеления вашей светлости, в сентябре прошлого
года мною полученному о господине генеральс-адъютанте Сеня-
вине, все возможности в благоприятствах по должности службы
в пользу его я употребил. Но он, господин Сенявин, не внемля
сии мои сходные с желанием вашей светлости к нему усердия,
усильным недоброжелательством своим наносит напрасное мне
оскорбление и не заслуживает делаемое мною ему уважение
(неприятными примерами против команды наносит соблазн дру~
гим). Недоброжелательство его происходит ко мне давнее время,
я не предпринимал вашей светлости об нем объясниться, не
желая тем нанести неудовольствие, надеялся справедливыми
моими поступками привесть все в должный порядок, в котором
большей частью ро команде я уже успеваю. Если бы он не
подкреплял ко мне некоторые еще недоброжелательства, надеялся
иметь уже спокойствие. По приезде его ныне из Москвы,
кажется, надеется он на какой-нибудь мой упадок и более явно
наводит мне расстройку и делает помешательство в делах. Также
обстоятельства оказали, что недоброжелательства ко мне не чрез
одно здешнее место клонятся, большей частью происходят они
из Херсона, напоследок и от гребного флота, и соединены
с такой тонкостью, что если ваша светлость лишит меня
собственного рассмотрения, могу безвинно потерять ко мне ваши
милости, которые за верх всякого моего счастья почитаю и
боюсь их напрасно лишиться. Даже все дела прошедшей
кампании, произведенные мною против неприятеля, переложены и дан
вид им совсем другого порядка, клонящегося якобы во .всех
случаях по оным есть мое упущение и что другой, будучи на
месте моем, сделал бы гораздо больше. Сие пропущено
единственно для повреждения мне.
Вашей светлости донесть честь имею: во всех оных случаях
исполнил я все должное сходно с выгодными .правилами без
всякого упущения, сохранил только справедливую и должную
предосторожность в сбережении флота, не делая
неосновательных и вредных рисков (какими некоторые по не обстоятельному
сведению и по неискусству своему в делах моих делают заочный
упрек). Во всех оных случаях соблюл я ту осторожность и
сделанную мне важнейшую вашей светлости доверенность, от
которой всеобщая польза зависит, ибо если бы нечаянно
малейшее, что флот привело в расстройку, общая польза потерпела бы
много. Расположение мое было и есть таково, когда неприятель
будет бессильнее и в робости (нежели каков был), я всякую,
хотя бы излишнюю, отважность тогда предприниму к его
истреблению, но за всем тем и в прошлое время не упустил я ничего,
кроме непреоборимых случаев невозможности.
Впрочем, милостивый государь, во всех делах моих и
содержании команды поступаю я по предписанию вашей светлости
с должной справедливостью и сохранением законного порядка.
К непринадлежащему мне по закону пользованием не касаюсь
ни одной полушки, определенным мне милостию вашей
светлости положением нахожу себя совершенно довольным и более
не ищу ничего, как прямым порядком веду службу мою со
всяким усердием и ревностью, сие делает меня во всем безопасным.
Если что доведено будет до вашей светлости сему противное,
всепокорнейше прошу оказать мне милость повелеть строго
исследовать справедливость дела, и если со объяснением моим
скажется несходно, и найдусь в том виновным, подвергаю себя
тому, что я не только недостоин командования флотом, но и
недостоин буду названия и последнего офицера, ежели что
подобное доведено до вашей светлости, взыщите меня великой
милостию прислать сюда из старших кого-нибудь генерала, кто бы
рачительно уведал справедливость дела и недоброжелательства
против меня клонящиеся, оправдал пред вашей светлостию. Я
объясняюсь не для того, чтоб боялся потерять команду. Когда
будет вашей светлости угодно, во всегдашнее время сдам оную
во всяком лучшем порядке без малейшей прискорбности, лишь
бы сие случилось не от потеряния ко мне вашей милости, если
кто будет на месте моем старший, я охотно тогда буду под
командою и употреблю таковое ж старание мое в исполнении
должности, что будет на меня возложено. Почитаю
божественным законом повиноваться определению главного начальства со
всякой усердностию. Будучи в Яссах, по сим обстоятельствам и