— Як вогонь і крига,— прокоментував я.
— Принести вам чогось випити, Семе? — запропонувала вона.— Стівен п’є бурбон.
— Ні, дякую,— сухо відмовився я.— Я на роботі.
— Тож що привело вас сюди, Семе? — запитала вона, підходячи до шафки з напоями і готуючи, як я здогадувався, коктейль «Рожевий джин».— Ви вже піймали вандалів, які спаплюжили мій дім?
— Я щойно казав містерові Сміту...
—
— Прошу мене вибачити... Містерові Шмідту, що ми саме працюємо над справою. Я зайшов упевнитись, чи все гаразд.
— Усе гаразд, Семе — сказала вона, повертаючись до нас обличчям, і зробила ковток.— Дякую, що думаєте про мене.
— Ви сьогодні кудись їдете? — запитав я.— От тільки візит доведеться перенести. Дороги заблоковані.
— Невже? — здивувався Шмідт.— Що могло статися такої години?
— Черговий протест.
— Невже ці індуси від них не втомилися?
— Вони хочуть здихатися короля Англії,— пояснив я.— Мені здавалося, що американець мусить це оцінити.
Шмідт похитав головою.
— Аж ніяк, якщо це означає, що я пропущу вечерю з міс Ґрант.— Він залпом випив залишки бурбону.— Що ж, Енні,— промовив він.— Якщо Віндгем має рацію і на дорогах безлад, нам варто виїхати раніше.
Не цього я добивався. Замість «перенести» варто було сказати «скасувати».
Енні обернулася до мене.
— Ви ж не проти, Семе?
— Приділіть мені трохи часу.— Я повернувся до Шмідта: — Ви не проти, якщо я побалакаю з міс Ґрант віч-на-віч? Хочу поділитися з нею деякими міркуваннями щодо справи,— збрехав я.
Шмідт зиркнув на мене з підозрою, перевів погляд на Енні.
— Ми замовили столик,— сказав він.
— Не сумніваюся, те, що хоче сказати капітан, займе лише кілька хвилин,— відповіла Енні й пішла до дверей.
— Саме так,— запевнив я і пішов за нею.— П’ять хвилин максимум.
— Замовили столик? — перепитав я, коли ми опинилися достатньо далеко, щоб він нас не чув.— Я думав, що ви змусите його звозити вас у дорожче місце.
— Що ви хотіли сказати? — проігнорувала вона мій коментар.
— Скоєно напад,— відповів я.— У Рішрі. Вбили жінку з Гоа, християнку. Комісар вважає, що це справа рук індійських радикалів.
Вона підняла на мене здивований погляд.
— І яке відношення це має до мене?
Я міг би поставити собі те саме питання. Насправді майже ніякого, можливо, взагалі ніякого, але після нападу на її будинок, жорстокого розгону натовпу на Дасовій демонстрації я не міг відігнати від себе побоювання, що ситуація виходить з-під контролю. Енні була англо-індійкою, тож являла собою гарну мішень, і, можливо, я боявся, що як станеться найгірше, то не зможу її врятувати. Як не врятував свою дружину, Сару.
— Справа повертає на небажане,— сказав я.— Обіцянка Ґанді оголосити незалежність до кінця року тримає людей з обох таборів у напруженому стані, і цей клятий візит принца Уельського навряд чи покращить ситуацію. Не хочу, щоб вашому життю загрожувала небезпека, коли засвистять кулі.
Вона ніжно торкнулася моєї руки.
— Не будьте таким мелодраматичним, Семе.
— Я серйозно.
Вона помовчала. Однією рукою смикнула мочку свого інкрустованого діамантами вушка.
— Якщо більше нічого не хочете сказати, Семе, я краще повернуся до Стівена.
— Ви впевнені щодо нього? — запитав я.
— Що?
— Він
Вона поглянула на мене з недовірою.
— Ні, тільки не починайте знову про свою славнозвісну
Наші голоси, напевно, підвищилися, бо раптом на порозі з’явився Шмідт.
— Усе гаразд? — запитав він.
— Просто чудово,— відповіла Енні.— Капітан Віндгем уже йде.
— Мені потрібно повертатись до штаб-квартири,— додав я, щоб лишити за собою останнє слово.
— О цій годині вечора? — здивувався він.
— Багато роботи,— пояснив я.— Принц Уельський приїжджає за два дні.
В очах Шмідта спалахнув вогник.
— Ви теж до цього залучені?
— Так,— збрехав я.— Потрібно востаннє перевірити систему безпеки. І, що більш важливо, мушу заарештувати вандала, який розбив шибку в будинку міс Грант.
П’ятнадцять
Коли я увійшов, у квартирі знову було темно, але Сандеш, попереджений про моє повернення скреготінням ключа в замку, уже вмикав електричне світло у вітальні. Обличчя у нього було доволі стурбованим.
Я попросив віскі та