Читаем A Man Without Breath полностью

‘It seems you need some new laundry yourself, Gunther,’ observed the general. ‘Where’s your shirt, for God’s sake?’

‘I lost it on a horse. Just forget about that. Look, gentlemen, it’s very simple, I need to put the brake on this, and quick. In the middle of a war it might sound ridiculous, but ordinarily I’d make a shot at catching the fellow who killed this Spaniard, only right now I figure it’s more important not to scare the suspects. By which of course I mean the assembled experts of the international commission.’

‘Are they suspects?’ asked the general.

‘We’re all suspects,’ said Von Gersdorff. ‘Isn’t that right, Gunther? Anyone could have helped himself to the Mauser in my car. Ergo, we’re all of us under suspicion.’

I didn’t contradict him.

General Von Tresckow grinned. ‘I’ll vouch for the colonel, Captain Gunther. He’s been here all night, with me.’

‘I’m afraid the captain knows that isn’t true, Henning,’ said Von Gersdorff. ‘He and I went for a walk in the forest earlier this evening. I suppose I could have done it after that. I’m a pretty good shot, too. At my military school in Breslau I was considered the best marksman in my year.’

*

‘In Breslau, you say?’ I said.

‘Yes. Why do you ask?’

‘Only that you seem to be one of several people here in Smolensk who have a Breslau connection. Professor Buhtz for one-’

‘And your friend, the beautiful Dr Kramsta, for another,’ added Von Gersdorff. ‘We mustn’t forget her. And yes, before you ask, I do know her – sort of. Or at least her family. She’s a von Kramsta from Muhrau. My late wife, Renata, was related to her, distantly.’

‘The von Schwartzenfeldts are related to the von Kramstas?’ said the general. ‘I didn’t know that.’

This was a lot more than I knew – about Ines, about everything. Sometimes I had the strange idea that I knew nothing and no one – certainly no one that the vons and the zus would have called anyone.

‘Yes,’ said Von Gersdorff. ‘I believe she and her brother Ulrich came to our wedding, in 1934. Her father was with the foreign office. A diplomat. But we lost touch soon after that and haven’t seen each other in years. Ulrich became very left-wing – to be honest, I think he was a communist – and regarded me as not much better than a Nazi. He was killed after fighting for the republicans in 1938; murdered by the fascists in some Spanish concentration camp.’

‘How awful,’ said the general.

‘There was something awful about it,’ admitted Von Gersdorff. ‘Something nasty. I remember that much.’

‘Sounds like a motive for murder right there,’ said the general, gallantly fingering Ines Kramsta. ‘But Captain Gunther is right, Rudi. We need to manage this situation before it gets out of hand.’ He allowed himself another wry smile. ‘By Christ, but Goebbels is going to go mad when he finds out about this.’

‘Yes he is,’ I said, realizing that I was probably the one who was going to have to tell him. He had only just recovered from being told about the murder of Dr Batov and the disappearance of the only documentary evidence of precisely what had happened at Katyn.

‘And about the only person who’s going to be pleased at this turn of events is the field marshal,’ he added. ‘He hates all this.’

‘And the murderer,’ I said. ‘We mustn’t forget him.’ I said ‘him’ very firmly for the general’s benefit. ‘I’m sure he’s pleased as a snowman with a new carrot.’

‘Take whatever measures you think are appropriate here, Gunther,’ said the general. ‘I’ll back you all the way. Speak to my adjutant and tell him you need to make this problem go away. I’ll speak to him for you if you like?’

‘Please do,’ I said.

‘And perhaps I could contact the Tirpitzufer,’ said Von Gersdorff, ‘to see if the Abwehr’s Spanish section can turn up anything on this dead doctor. What was his name again?’

I wrote it down on a piece of paper for him. ‘Doctor Agapito Girauta Ignacio Berruguete,’ I said. ‘From the University of Madrid.’

Von Tresckow yawned and picked up the field telephone. ‘This is General von Tresckow,’ he said to the operator. ‘Find Lieutenant von Schlabrendorff and send him to Colonel von Gersdorff’s quarters right away.’ He paused. ‘Is he? Well put him on.’ He covered the mouthpiece for a moment and turned to Von Gersdorff. ‘For some reason Fabian’s down the road, with those ghastly signals people at the castle.’

He waited for a moment, tapping his boot impatiently, while I wondered why he thought they were ghastly. Was it possible he knew about the call-girl service that had been available through the 537th switchboard? Or were they just ghastly because they weren’t barons and knights?

‘Fabian? What are you doing over there?’ he said eventually. ‘Oh, I see. Can you really handle that by yourself? – he’s a big man, you know. Did he? I see. Yes, you had no choice. All right. Look, come and see me in my quarters when you get back here. Look, don’t for Christ’s sake do anything foolhardy. I’ll see if I can send you some help.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер