несколько минут поняла, что у меня не лежит к ним душа. Я сложила карточки в колоду и
тасовала ее, пытаясь погадать на данных, которые собрала. Никакого озарения не
произошло, и я убрала карточки. Может быть, завтра я буду умнее.
В шесть утра в понедельник я выкатилась из кровати, натянула спортивный костюм, почистила зубы и отправилась на пятикилометровую пробежку. Предрассветное
освещение было изумительным: океан светился синим, небо над ним было оранжевым, с
тонкой желтой полоской и чистой голубизной сверху. Вдоль горизонта нефтяные вышки
вспыхивали, как неровная линия бриллиантовых булавок.
Отсутствие облачного покрова исключило все спецэффекты, когда солнце наконец встало, но день обещал быть солнечным, и этого было достаточно для меня.
Закончив пробежку, я отправилась в тренажерный зал, где в разных вариантах
растягивалась, сгибалась, скрипела, сверхрастягивалась, давила, отжималась, приседала, вставала и поднимала тяжести. В конце почувствовала себя крутой.
Вернулась домой, приняла душ и вышла из квартиры в девять часов, готовая встретить
день. Я поехала по 101 шоссе на север и свернула с него к окружным офисам. Там я пошла
в архитектурный архив, дала адрес Хонки Тонк и попросила показать все имеющиеся
чертежи. Мне выдали план окрестностей, план места, план сноса, план фундамента и стен
и электрическую схему.
Не потребовалось много времени, чтобы найти, что я искала. Я вернула чертежи и
отправилась на парковку, где видела телефон-автомат.
Я позвонила в справочную и спросила номер секретной службы в Лос-Анджелесе, офицеры которой, вообще-то, числились в департаменте финансов. Кроме того, мне дали
телефон агенства в Пердидо. Я расплатилась за звонок своей кредиткой и набрала номер в
Пердидо.
- Секретная служба, - сказала женщина.
Насколько же она секретная, если все сразу так выкладывают?
Я попросила соединить меня с агентом, и меня поставили в режим ожидания. Я
уставилась на парковку, слушая шипение отлива и гул машин на шоссе. Утро было ясным
и прохладным. Днем температура, как всегда, поднимется выше двадцати.
Вскоре ответил мужчина с монотонным голосом и представился:
- Это Уэллас Баркофф.
- Возможно, вы сможете мне помочь. Я звоню, потому что подозреваю, что в баре в
Колгейте происходит мошенничество с кредитными картами.
- Какое мошенничество?
- Я не уверена. Мой друг...вообще-то, мой бывший муж купил там фальшивые документы.
Я думаю, что владелец бара может держать мастерскую по их изготовлению.
Я рассказала ему про Хонки Тонк: сканирование водительских удостоверений и свою
догадку про сопоставление чеков по оплате кредитными картами с именами на
удостоверениях.
На первый взгляд это не звучало серьезно, но он вежливо слушал, а я продолжала.
- Пару дней назад я видела там фургон. Из него выгрузили коробки и сложили в коридоре.
Коробки были промаркированы “Плас-Сток”. Владелец сказал, что это пластмассовая
посуда.
- Не совсем.
Баркофф рассмеялся.
- Плас-Сток специализируется на оборудовании для производства пластиковых карт, банковских, медицинских и членских для клубов.
- Правда? У моего бывшего три набора фальшивых документов, включая водительские
удостоверения, карты социального страхования и кредитные карты. Я вполне уверена, что
некоторые данные взяты от постоянного посетителя бара, потому что меня ему
представили, имя и примерный возраст сходятся.
Он бывший полицейский, и я думаю, что он начал операцию три или четыре месяца назад.
То-есть, я не могу поклясться, что это правда, но у меня есть чеки, которые он сохранил
после нескольких посещений этого места, и еще у меня есть фальшивые документы с его
фотографией.
- Он хотел бы с нами поговорить?
- Сейчас он не может.
Я рассказала агенту Баркоффу о состоянии Микки.
- А как насчет вас?
- Эй, я уже рассказала вам все, что знаю. Это за пределами моей компетенции. Я просто
звоню. Вы можете делать с этим, что хотите.
- Где их оперативная база?
- Я думаю, это где-то в здании. вчера владелец подстроил так, что у меня был шанс
взглянуть на второй этаж. Конечно, там было пусто, но я заметила множество
электрических розеток. Не знаю, каким оборудованием там пользовались.
- Могу сказать. Оптические сканнеры, кодирующие машины, шреддеры, машинки для
выдавливания рисунка и для позолоты выдавленных номеров, ламинаторы, приборы, наносящие голограммы. Вы видели что-нибудь такое?
- Нет, но подозреваю, что они там занимались своими делами до последнего времени. Я
побывала в местном архитектурном архиве и посмотрела планы. Это здание одно из
немногих в городе имеет подвал, и я предполагаю, что они перенесли оборудование туда.
- Дайте мне детали, и я все проверю.
Я дала ему название и адрес Хонки Тонк и фамилию и адрес Тима. Добавила Скотти, вместе с датами, когда Микки был там, и именами на фальшивых документах.
- Вам нужно что-нибудь еще?
- Ваше имя, адрес и телефон.
- Я бы предпочла их не давать. Но я сделаю копии документов и пошлю вам по почте.
- Мы будем признательны.
Я повесила трубку, достала телефонную книгу, нашла номер своего агента из бюро