Кляп убрали. Девушка почувствовала, как ослабли, а затем и вовсе исчезли веревки на ее руках, а затем на ногах. С трудом она приняла сидячее положение и едва не завопила от боли. Передавленные мышцы и сосуды громко протестовали. Но Кенди взяла себя в руки и лишь потерла запястья, чтобы быстрее восстановить кровообращение, а затем сняла повязку, закрывающую ей глаза, и отчаянно заморгала. Даже тусклый свет этой полутемной каморки показался нестерпимо ярким. Но наконец, глаза привыкли, и Кенди подняла взгляд на своего спасителя.
- НИЛ?!! – девушка захлебнулась от возмущения. – Так значит это твоих рук дело?!! Да, как ты мог?!!
Нил быстро зажал ей рот ладонью.
- Тише. Чего орешь, как оглашенная? Хочешь, чтобы Стэнтон вернулся?
Он осторожно отнял ладонь, опасаясь, что она завопит снова. Но Кенди молча смотрела на него ошеломленным взглядом.
- Разве это не по твоему приказу? – растерянно прошептала она.
- Что? – теперь уже глаза Нила округлились от удивления. – Ты бредишь?
- Но…
- Кенди, веришь ты мне или нет, но я тут ни при чем.
Кенди чуть прищурилась и задумчиво посмотрела на молодого человека.
- Тогда как ты меня нашел? И откуда знаешь имя моего похитителя?
- Это долгая история, – спокойно заметил Нил. – Я расскажу ее тебе по дороге. Нам лучше побыстрее уйти отсюда.
Кенди согласно кивнула и попыталась встать, но непослушные ноги тут же подкосились. Нил едва успел подхватить девушку.
- М-да, – пробормотал он. – Держись, так будет быстрее.
С этими словами он подхватил ее на руки и направился к двери.
Спустя час…
– Итак, ты утверждаешь, что похищение Кенди организовала Элиза, – Альберт откинулся на спинку кресла и нахмурился. Нил молча кивнул. Он и Кенди сидели в кабинете Альберта в особняке Эндри. Выбравшись из трущоб, где Стэнтон прятал Кенди, Нил нанял первый попавшийся экипаж, и они поспешили сюда. Главным было доставить Кенди в безопасное место, а место, безопаснее этого особняка, Нил не знал. И его весьма позабавило ошарашенное выражение на лице Альберта, когда они вошли. Впервые Нил видел дядюшку таким ошеломленным. Однако веселье длилось недолго – его сменила пора вопросов и ответов. Но для начала Альберт позвонил в полицию и сообщил о случившемся. Начальник полиции уверил его в том, что им будут предприняты все меры по немедленному задержанию похитителя. – У меня нет доказательств, – спокойно ответил Нил. – Только ряд обстоятельств, которые вполне могут оказаться совпадениями. Но я уверен, что за этим стоит Элиза. – Почему? – Потому что год назад именно Элиза заплатила за то, чтобы я никогда не вышел из Сент-Джеймса. Альберт нахмурился еще сильнее. – Ты уверен? – Да. Я слышал собственными ушами ее разговор со Стэнтоном. Он тогда был помощником начальника тюрьмы. И у них все получилось бы, если бы не случайность. В день, когда меня должны были убить, нас рекрутировали. Смешно, но от смерти меня спасла война. Останься я в тюрьме, и Стэнтон нашел бы способ убрать меня. – Почему ты не сказал мне об этом? Нил задумался.
– Она – моя сестра, Альберт. Эта история произошла давно. Я не хочу мести, я хочу забыть. Кроме того, что дал бы мой рассказ? Что ты сделал бы? Ничего. Мало того, что любое разбирательство вызвало бы ужасный скандал, так еще и мама… Ей и так тяжело пришлось. Боюсь, что правда просто убьет ее. И я искренне верил, что второй раз Элиза не пойдет на такое. Но я ошибся. Сегодня я увидел, как она разговаривала со Стэнтоном в парке, проследил за ним и нашел Кенди. Можно конечно предположить, что они просто встретились случайно в уеденном месте и поговорили о погоде, но не слишком ли много совпадений?