«Гениально! Все будут довольны, и никто ничего не узнает! А если он вернется? – Стэнтон нахмурился. – Нет. Там они всего лишь пушечное мясо. Он не вернется. Никогда! Нил Лэганн мертв! А теперь пора получить то, что мне причитается».
Миссис Лэганн сидела у окна и пыталась вышивать. От навалившихся переживаний она очень похудела и побледнела, а строгое черное платье лишь подчеркивало осунувшиеся и неприятно заострившиеся черты лица. Удобно расположившаяся на диване Элиза листала очередной журнал мод.
- Прошу прощения, мадам, – вошедшая в комнату служанка присела в реверансе. – Пришел господин Стэнтон. Он просит вас принять его.
- Да-да, Мэри, – вздрогнув, прошептала миссис Лэганн, откладывая пяльцы в сторону. – Пригласите его немедленно.
Служанка вышла.
- Опять этот человек! О, Боже, Элиза, а если он пришел, потому что с Нилом что-то случилось? Боже мой, за что мне все это?! – губы миссис Лэганн задрожали от едва сдерживаемых рыданий.
- Мама, успокойся! – раздраженно оборвала ее причитания Элиза, отбросив в сторону журнал. – Все в порядке.
Она глубоко вздохнула и устроилась поудобнее.
«Неужели свершилось? Боже, пожалуйста, пусть это будут именно те новости, которых я жду!»
Дверь отворилась, и в гостиную вошел Стэнтон. Приблизившись к дамам, он слегка поклонился…
- Добрый день, миссис Лэганн, мисс Лэганн.
Элиза молча кивнула в качестве приветствия.
- Что привело вас, мистер Стэнтон? – сдержанно спросила миссис Лэганн, но в ее глазах сверкало нескрываемое беспокойство, почти страх. – Что-то с моим сыном? Говорите же!
- Мадам, я вынужден с прискорбием сообщить, что ваш сын, Дэниэл Лэганн, был убит в драке между заключенными. Это произошло вчера.
- Что?!!
Несчастная женщина побледнела, как смерть, и, пошатнувшись, осела в глубоком обмороке. Минуту он холодно смотрел на нее, а затем повернулся к Элизе.
- Я выполнил наш уговор, мисс Лэганн.
- Вижу. Когда я должна прийти на опознание?
- Завтра.
- Замечательно. Там мы с вами и уладим наше дело окончательно.
- Очень рад это слышать.
Элиза улыбнулась.
- Тогда до завтра. Я позабочусь о маме. Мэри! – Элиза позвонила в колокольчик, и спустя несколько минут в гостиную вошла служанка. – Проводите мистера Стэнтона и принесите мне нюхательные соли. У мамы обморок.
Элиза проследила, как Стэнтон вышел вслед за служанкой, а затем закрыла глаза и глубоко вздохнула.
«Да!!! Наконец-то!!! Теперь можно приступать к осуществлению следующей части плана, и скоро все будет принадлежать мне! Нужно только уладить все с похоронами Нила. Но ничего. Бабушка Элрой сделает все, чтобы избежать огласки. Она уговорит Альберта и…»
Дверь снова отворилась, и в комнату вошла Мэри, неся нюхательные соли. Элиза быстро забрала их и отослала служанку. Когда девушка ушла, она открыла флакончик и поднесла его к лицу матери. Миссис Лэганн глубоко вздохнула и, закашлявшись, медленно открыла глаза. Какое-то время она недоуменно оглядывалась по сторонам, словно пытаясь понять, что произошло, но затем, очевидно, вспомнила о происшедшем и разразилась слезами.
- О, Боже… Нил! Мой мальчик!!! Как же так?!! Я не верю! Не верю!!! Он не мог умереть!!! И почему я сразу не рассказала все Альберту?!! Господи, да что же это такое?!! За что мне все это?!!
- Мама, успокойся, – резко оборвала ее Элиза. – Теперь уже ничего не изменишь, – ее голос был тверд и холоден. – Завтра я поеду на опознание, а затем мы все расскажем бабушке Элрой. Она уговорит Альберта сделать так, чтобы этот неприятный инцидент не получил огласки.
- Как ты можешь быть такой спокойной?!! – всхлипывая, простонала миссис Лэганн. – Ведь только что сообщили, что твой брат убит. Нила убили, Элиза! Нила больше нет!!!
- Я думаю о чести семьи, мама! Если бы Нил думал о том же, то сегодня был бы жив!
- О Боже, да что же это такое?!! Мальчик мой…
Элиза с минуту смотрела на рыдающую мать, а затем повернулась и вышла из комнаты.
Элиза прибыла в Сент-Джеймс ранним утром. Стэнтон встретил ее у входа.
- Хочу предупредить сразу: вы можете его не узнать, – спокойно заметил он, распахивая перед ней дверь. – Вашего брата страшно избили, поэтому лицо распухло до неузнаваемости.
- Прошу вас, мистер Стэнтон, – брезгливо поморщилась Элиза, следуя за ним по сумрачным коридорам. – Давайте побыстрее закончим с этим!
- Хорошо.
Они вошли в комнату. Она была почти пуста, за исключением скамьи в углу, на которой лежало тело, накрытое простыней. Элиза вздрогнула и остановилась, а Стэнтон направился прямиком к нему. Сделав усилие, Элиза заставила себя последовать за ним, но не стала подходить близко, а остановилась в нескольких шагах. На ее хорошеньком личике застыла гримаса отвращения.
«Я так и думал», – мысленно усмехнулся Стэнтон и быстро откинул простыню. Элиза взглянула и тут же отвернулась.
- О боже.
- Это ваш брат?
- Кажется, да. Хотя он так изуродован.
- Это он. Вернее, то, что от него осталось. Тюрьма – это жестокий мир, мисс Лэганн. Очень жестокий.
Элиза отступила назад и несколько раз глубоко вздохнула, словно ее тошнило, а затем вытащила из ридикюля небольшой сверток и протянула ему.
- Вот ваши деньги!