Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

Ему все еще не верилось в реальность услышанного, но в глубине души он знал, что это правда. И он чувствовал, как умирает его сердце. Странно, но он внезапно совершенно ясно и четко осознал, что происходит. Словно застилавшая разум пелена внезапно спала, обнажив горькую реальность во всей ее безразлично-жестокой неприглядности и уродстве. Нил прислушался к себе. Боли не было. Только странное холодное равнодушие. Он ничего не чувствовал. Абсолютно ничего. Все, что его окружало, вдруг утратило смысл. Утратила смысл и сама жизнь. Ему стало безразлично, какое решение вынесет судья Джефферсон. Ему стали безразличны насмешки и издевательства сокамерников, Стэнтон с его глумливой ухмылкой, Трикс и Роджерс с их грубостью. Ему стало безразлично все.

«Наверное, именно так чувствует себя человек, когда умирает», – почему-то подумал Нил.

В стороне послышались торопливые шаги, и в коридоре появился Трикс.

- Я не нашел Стэнтона, – пробурчал он, подходя к Нилу. – Ладно, пошли. Судья вызывает тебя.

- Я сам пойду, – холодно произнес Нил, поднимаясь.

- Как хочешь, – Трикс безразлично пожал плечами и толкнул его в спину.

Нил бросил на него ледяной взгляд, а затем выпрямился, расправил плечи и твердым шагом, не глядя по сторонам, направился по коридору.

«Странно, еще двадцать минут назад он и шагу не мог ступить самостоятельно», -Трикс удивленно проводил его взглядом, а затем опомнился и бросился следом. Высокие двери зала судебных заседаний захлопнулись за ними в ту самую минуту, когда Элиза и Стэнтон вышли из комнаты. Стэнтон окинул взглядом коридор и нахмурился, в водянисто-серых глазах сверкнули едва заметные искры беспокойства.

- Странно, – пробормотал он едва слышно.

- Что странно? – спросила Элиза, удивленно глядя на него.

- Мне показалось, что здесь кто-то был.

Элиза быстро оглянулась по сторонам, а затем снова посмотрела на него и недоуменно пожала плечами.

- Я ничего не слышала. Осторожнее, мистер Стэнтон, – колко усмехнулась она. – Кажется, у вас начинается мания преследования.

- Может быть, мисс Лэганн, – спокойно ответил тот. – Но в таком деле осторожность не помешает.

Элиза проигнорировала его замечание.

- Я принесла вам часть денег. Остальное получите, когда выполните наш уговор.

- Все будет так, как мы договорились, мисс Лэганн.

- Прекрасно. В таком случае, мне пора.

- Мне тоже. Не желаете ли поприсутствовать на суде над вашим братом? Он как раз начался.

- Нет, не желаю, – резко оборвала его Элиза, брезгливо наморщив носик. – До свидания, мистер Стэнтон. Я жду известия о смерти брата.

- Скоро вы его получите.

- Очень на это надеюсь.

Элиза застегнула меховую накидку и направилась к дверям, оставив после себя ароматный шлейф дорогих духов и эхо шелеста шелкового платья. Стэнтон усмехнулся, глядя ей вслед, и направился в зал заседаний.

Позже, вспоминая процесс, Нил поразился, что почти ничего не помнит, хотя голова была совершенно ясной. Все происходило, словно во сне. Он помнил, как его усадили на жесткую скамью – она была обита черным вельветом. Помнил напудренную макушку парика судьи. Кажется, он был уже в возрасте, но Нилу стало не по себе от острого взгляда его маленьких холодных глаз, похожих на две черные смородины. Помнил удар судейского молотка, возвещающего о начале заседания. Ему задавали вопросы. Он отвечал. Снова и снова. Затем ему стало плохо. Голова болела все сильнее и сильнее, в глазах все плыло. И в какое-то мгновение он просто отключился от происходящего.

- …признается виновным в совершении умышленного убийства… – строгий безразличный голос судьи Джефферсона вывел его из состояния оцепенения, вернув на землю.

С какой-то холодной отстраненностью он слушал, как судья зачитывает ему приговор…

- …приговаривается к десяти годам каторжных работ и содержанию в исправительном учреждении Сент-Джеймс.

Нил поразился, что не испытал ни гнева, ни удивления, услышав эти слова. Он еще раз внимательно прислушался к себе. Внутри было холодно, пусто и темно. Где-то вдалеке прозвучал стук молотка, возвещавший об окончании судебного рассмотрения, его схватили и вывели из зала. Высокие двери захлопнулись за его спиной.

- Я же говорил, Лэганн, что тебя осудят!

Нил поднял голову и встретился взглядом со змеиными глазами помощника начальника тюрьмы Сент-Джеймс, сверкающими насмешливо-высокомерно-презрительной издевкой.

- Теперь ты полностью в моей власти.

- Рано радуешься, Стэнтон, – услышал Нил чей-то прекрасно поставленный голос, и только потом понял, что это – его собственный. – Я намерен выжить.

Улыбка медленно сползла с лица Стэнтона, сменившись выражением холодной ярости.

- Увести его!!! – заорал он на Трикса.

Нил ощутил сильный толчок в спину и, холодно усмехнувшись, направился по коридору.

Железная решетка захлопнулась за его спиной, противно лязгнул замок, следом раздался звук удаляющихся шагов. В камере его встретили все те же лица.

- Вы посмотрите, кто к нам вернулся! – насмешливо пропел вездесущий Штопор, когда охранник исчез из виду. – Тебе мало досталось, белоручка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену