После этого в качестве свидетеля вызвали Оскара Уайльда. Он был слегка мрачен, но серьезен и собран. Сэр Эдвард Кларк кратко расспросил его о событиях его жизни, о его успехах в школе и университете, о попытках его шантажировать, об оскорблениях лорда Куинсберри, а затем сосредоточился на содержащихся в ходатайстве обвинениях в непотребном поведении с различными лицами. Оскар Уайльд заявил, что ни одно из этих утверждений не является истинным. После этого сэр Эдвард Кларк сел на место. Мистер Карсон встал, и началась смертельная дуэль.
Мистер Карсон сказал, что Оскару Уайльду - сорок лет, а лорду Альфреду Дугласу - двадцать четыре. До разговора на Тайт-Стрит лорд Куинсберри относился к мистеру Уайльду дружески.
- Публиковал ли мистер Уайльд свои тексты в издании под названием "The Chameleon"?"
- Да.
- Написал ли он для этого издания рассказ под названием «Священник и ученик»?
- Нет.
- Был ли этот рассказ аморальным?
Оскар развеселил всех ответом:
- Он был намного хуже, чем аморальным - он был плохо написан, - но, чувствуя, что эта острота слишком безобидна для столь серьезного повода, добавил:
- Кроме того, рассказ был оскорбительной и идеальной чушью.
Он сразу же признал, что не выразил неодобрения этим рассказом: это ниже его достоинства - «думать об излияниях безграмотного студента».
- Ставил ли когда-нибудь мистер Уайльд целью своих произведений призывы к аморальности?
Оскар заявил, что не ставил своей целью ни добро, ни зло, он просто пытался создавать красивые вещи. Когда его спросили об аморальности мыслей, изложенных в статье, опубликованной в "The Chameleon", он ответил, что «моральности или аморальности мыслей не сущесвует». В зале суда раздался гул понимания и одобрения: интеллект очень аморален.
Оскар продолжал отвечать мистеру Карсону в таком духе.
- Ни одно произведение не выражает непосредственно взгляды: взгляды - удел мещан, а не творцов....
- Что вы думаете об этих взглядах?
- Я не думаю ни о чьих взглядах, кроме своих собственных.
Всё это время мистер Карсон колол Оскара на своем собственном уровне, но Оскар Уайльд слишком превосходил его, так что ни один из уколов Карсона не достиг цели. Оскар всё больше расслаблялся, казалось, что исход битвы предрешен в его пользу. Но вот мистер Карсон взял том «Дориана Грея» и начал перекрестный допрос о пассажах из романа.
- Вы пишете о мужчине, который обожает другого мужчину. Вы когда-нибудь обожали другого мужчину?
- Нет, - спокойно ответил Оскар. - Я никогда не обожал никого, кроме себя.
Суд взорвался смехом. Оскар продолжил:
- С сожалением должен отметить, что в мире есть люди, не понимающие глубокой привязанности, которую художник может испытывать к другу с прекрасной душой.
Затем Оскару был задан вопрос о его письме (здесь уже процитированном) к лорду Альфреду Дугласу. Оскар ответил, что это - стихотворение в прозе, написанное в качестве ответа на сонет. Он никогда не писал никому другому в таком стиле, даже лорду Альфреду Дугласу он так не писал больше - он никогда не повторяется в стиле.
Мистер Карсон прочел еще одно письмо Оскара Уайльда лорду Альфреду Дугласу, с невероятной точностью отражавшее их отношения. Вот это письмо:
«Отель «Савой»,
Набережная Виктории, Лондон.
Любимейший из всех мальчиков,
Твое письмо - свет очей моих, красное и золотое вино, но я печален, я пал духом. Бози, не устраивай мне сцены. Они меня убивают, отнимают радость жизни. Мне невыносимо видеть твой греческий профиль перекошенным от ярости. Невыносимо слышать, как твои точеные уста говорят мне ужасные вещи. Я скорее соглашусь («Слово не читается, - сказал мистер Карсон, - но я спрошу у свидетеля») (слова, которые не смог прочесть мистер Карсон: «Я скорее соглашусь быть арендованным и т.д.». Аренда - сленговое слово для обозначения шантажа), чем буду выслушивать твои горькие упреки, полные ненависти...Мне необходимо поскорее тебя увидеть. Ты - божество, которое я хочу, воплощение красоты и гениальности, но я не знаю, как нам увидеться. Приехать ли мне в Солсбери? Сумма моих счетов здесь составляет 49 фунтов в неделю. Кроме того, у меня появилась новая гостиная...Почему ты не здесь, любимый, чудесный мой мальчик? Боюсь, мне придется уехать - ни денег, ни кредита, и сердце из свинца.
Навеки твой Оскар».
Оскар сказал, что выразил в письме свое нежное восхищение, которое испытывает к лорду Альфреду Дугласу.
- Вы сказали, - продолжил мистер Карсон, - что все утверждения, содержащиеся в ходатайстве о наличии оправдывающих обстоятельств, являются ложью. Продолжаете ли вы настаивать на этом утверждении?
- Да.
Мистер Карсон сделал паузу и посмотрел на судью. Судья Коллинз сложил бумаги и объявил, что перекрестный допрос продолжится завтра. Когда судья покинул зал, все принялись обсуждать ход процесса. Оскара окружили друзья, они радовались и поздравляли его.