Вильма дал лейтенанту Венделлу номер номерного знака, который она записала, затем собрала свой обед. Оставив Биртда, поспешив к Океану, она просто пересекала широкую, затененную деревьями медианную, когда она увидела Клайда, выходящего на улицу, вероятно, вернувшись с собственного обеда. Он подошел под углом, откидываясь назад, потянул по тротуару, как нехорошую марионетку молодой собаки, - и чуть не упал на Селига, когда щенок внезапно остановился, чтобы понюхать улицу.
Понюхав потянув Клайда, собака отшатнулась, внезапно подергивая свинец от кулака Клайда, заряжая медианную сторону к синему Тандерберду, припаркованному у обочины.
Прыгая в окна машины, лая и лапая, царапая сверкающую краску, он крутился по кругу, его виляющий хвост бился о металл - затем он спрятался, уклоняясь, как от страха.
В «Т-Птице» не было никого. Вильма посмотрела в окна. На переднем сиденье лежала такая же клетчатая куртка, которую носила одна из женщин-беспорядков. Вильма взглянула в соседние магазины и кафе. Она не видела Фулмана. Она повернулась, чтобы посмотреть на Клайда.
«Скажи Шерил, я немного опоздаю», - сказала она. «Скажи ей … скажи ей, что я преследую кредитора». И она направилась прочь через океан в направлении полицейского участка.
На станции были толпились женщины, бледноволосые женщины, одетые в джинсы или шорты, и футболки, а не тяжело одетые брюнетки, которые она видела в Биртде, - все кричали. Они спорили и плакали, увольняя вопросы у офицеров на каком-то иностранном языке, крича неопровержимые обвинения. Десяток офицеров пытались разобраться. Войдя, Вильма чуть не сбилась с толку энергичным арестантом, размахивая тяжелыми руками и крича.
Станция Максима Харпера была одной большой, открытой отрядом. Счетчик на фронте был достаточно большой, чтобы разместить диспетчера и ее радиоприемников, клерка, а за ее спиной в стену входил ряд высоких шкафов. За стойкой на полпути заполняли десятки офицерских столов, их поверхности были невидимы под стопками бумаг и связаны с отчетами. Вдоль далекой задней стены виселица держала кофеварку и разнообразные чашки. Рядом с ним стоял стол Харпера, с ясным видом на комнату, входную дверь и залом на черный ход и аллею. Харпер, в настоящий момент, был возле передней стойки посреди рукопашного боя, пять женщин кричали и толпились на него, размахивая руками, требуя ответов на вопросы, которые, казалось, не имели никакого смысла, хотя женщины в Биртде за несколько минут до этого говорил на понятном английском языке.
У Вилмы занялась приготовлением свежего кофе. Харпер прошел мимо нее, сопроводив двух женщин к задней двери, отвез их в тюрьму через переулок. За ним последовала линия офицеров, каждая с женщиной на буксире. Все блондины или черноволосые, и одна рыжая, а не брюнетка среди них.
Харпер вернулся к своему столу и налил себе чашку кофе. Вильма села напротив него. «Сколько черных париков ты собрал?»
Харпер улыбнулся. «Одиннадцать, большинство из них - из трех автомобилей, которые мы натянули. Одежда тоже … Крупные плоские пальто и юбки. Одна из женщин была в разгаре, Блейк поймал ее с юбкой на коленях. Бреннан и Запад на Бирт говорит с свидетелями. Он откинулся назад, потягивая кофе.
«Это женщины Гринлоу».
Харпер кивнул. “Боюсь, что так.”
«Боже мой, бедная Люсинда. Интересно, есть ли у нее какие-то идеи».
«Они были забронированы со всеми видами псевдонимов: эти люди уже почти две недели работают над побережьем. Здесь, в деревне, они держали это сдержанным до сегодняшнего дня. В большинстве случаев владельцы магазинов подумал, что это всего лишь пара раздражающих клиентов. Они не знали, что спустилось до тех пор, пока смутьяны не ушли, и они обнаружили, что ящик наличных денег очищен ».
«Один из водителей, - сказал Вилма, - в синей Т-Птице, был моим стажером. Сэм Фулман. Всего несколько минут назад его машина была припаркована на Океане». Она дала ему номер номерной знака, который раньше она отдала Бреннану.
Харпер жестом пригласил офицера к столу и послал его, чтобы подтолкнуть Т-Птицу и доставить Фулмана на допрос.
«Я не видел Фулмана через десять лет».
«А он Гринлоу?»
«Дядя Шамаса, настоящий неудачник. В семье есть несколько более темных, светловолосых членов семьи».
«У нас есть два свидетеля в магазинах, которые могут быть надежными на побережье. Если мы сможем идентифицировать тех же женщин, здесь и с вашим удостоверением личности Фулмана, мы могли бы сделать что-то в руках»
«Может?» Она подняла бровь.
«Большинство из этих случаев ходят, Вилма, вы получаете их в суде, ни один свидетель не может сделать прочный идентификатор. Разный цвет волос, другой способ одевания и свидетель не так уж уверены. И эти люди превращают зал суда в тот же самый цирк, кричащий, прозвучавший на языке, который вы не можете понять ».