Читаем 400 дней угнетения полностью

Майкл Эванс-старший посмотрел своему сыну в глаза, положил ладонь на щеку парня, затем провел рукой по своим редеющим волосам, прежде чем уронил голову на ладони и испустил вздох, который, казалось, полностью лишил его жизненных сил. Он вжался в коричневое кожаное кресло, в котором сидел, и выглядел так, словно за несколько секунд постарел на тридцать лет.

- Может быть, что-то должно было случиться. Может, тебе стоит сесть в тюрьму?

- Папа! - Майкл посмотрел на своего отца. - Ты это серьёзно имеешь в виду?

Майкл-старший, казалось, уменьшился еще больше, свернувшись в мягком коричневом кожаном кресле, рухнув туда всем телом.

- Может быть, и нет.

Майкл кивнул. Он похлопал усталого отца по сутулым плечам.

- Все будет хорошо, папа. Вот увидишь.

Майкл наклонился и поцеловал лысину на склоненной голове отца, повернулся и вышел из комнаты. Он схватил с вешалки тонкую ветровку, защищающую от холодного ветра и ночного тумана. Его все еще удивляло, что днем температура может достигать семидесяти градусов[47], а ночью, когда надвигается туман, опускается до сорока[48]. Для Майкла погода в Сан-Франциско была такой же непостоянной, как и его жители. Он схватил с барной стойки бутылку водки "Grey Goose", сделал большой глоток и понес ее к своей машине.

Сотовый Майкла зазвонил, когда он вышел из квартиры и поспешил к черному “Porsche”, припаркованному у тротуара.

- Да?

- Это Фаррад.

Его голос звучал хрипло, слабо. Фаррад дрожал, подавляя рыдания. Майкл никогда не слышал, чтобы его друг казался таким… слабым, таким побежденным. Размазня. Некоторые парни просто не выдерживали давления. Пригрози им тюрьмой, и они развалятся на куски.

- Что случилось, братан? Ты все ещё пуканиш по поводу ареста? Я тебе сказал, мои адвокаты - лучшие в своем деле. Они справятся с этим.

Последовала пауза. Сдавленный всхлип. Потом раздался шепот:

- Кое-кто... большой черный парень... он напал на меня. Он... он... кое-что сделал со мной.

- Что сделал? О чем ты говоришь? Где ты?

- Я в больнице. Берегись, чувак. Быть осторожен. Я… Я думаю, что он может прийти за тобой тоже. Я думаю, это как-то связано с этой шлюхой с фетиш-фермы. Я должен идти. Копы уже здесь.

Телефон отключился, и Майкл тут же повернулся, ожидая, что кто-то подкрадется к нему сзади. На улице было пусто. Он забрался в машину, захлопнул дверцу, запер ее и завел двигатель “Porsche”. Только тогда он почувствовал холодный ветерок на затылке. Волосы у него встали дыбом, а ледяные щупальца страха впились в позвоночник.

Майкл обернулся и одновременно заметил две вещи. Заднее пассажирское стекло было выбито, и на заднем сиденье кто-то сидел... кто-то очень большой с ножом. Паникующий Майкл дернулся вперед. Он потянул за ручку дверцы и ступил одной ногой на тротуар. Вот и все, что ему удалось сделать. Мужчина схватил его за волосы и рывком усадил обратно на сиденье. Майкл завопил. Его крик внезапно захлебнулся, когда он почувствовал холодную сталь на своем кадыке.

- Заткнись и поезжай.

- Не убивай меня!

Лезвие вонзилось в его кожу, и Майкл вскрикнул. Теплая, влажная струйка стекала по его шее.

- Если не захлопнешь эту чертову дверцу и не поставишь ногу на газ, я сделаю тебе вторую улыбку. Ты понял?

Голос был глубоким, серьезным, злым. В нем не было намека на блеф. Во всяком случае, казалось, что человек делал все возможное, чтобы удержать себя от перерезания горла Майклу.

Майкл повиновался, закрыв дверцу и поехал дальше в парк. Мужчина быстро и грубо обыскал его. Майкл плакал, как ребенок.

- Без пистолета? А ты дерзкий сукин сын, не так ли? Насилуешь женщину, и тебе даже не приходит в голову, что кто-то может захотеть отомстить?

- Н-н-не д-д-д-елай мне больно, ч-ч-увак. Это было... это было просто недоразумение. Я не хотел причинить ей боль. Мы все просто веселились. Она хотела этого. Говорю тебе, она этого хотела.

На заднем сиденье воцарилась тишина. Майкл посмотрел в зеркало заднего вида и увидел только темный силуэт, тень, которая была темнее и плотнее, чем другие тени.

- Ты слышишь меня, чувак? Я не хотел ничего плохого!

- Не называй меня “чувак”. Поверни налево прямо здесь, ублюдок.

Мужчина провел его через серию поворотов по знакомым улицам, и, наконец, привел его в Golden Gate Park.

- Ни за что, чувак. Я не поeду туда!

- Я собираюсь сделать это очень просто, Майкл. Если ты сделаешь, как я говорю, я не убью тебя. Я собираюсь сделать тебе больно. Я собираюсь сделать тебе очень больно. Но, я не убью тебя. Но, если ты начнешь сопротивляться… Если не сделаешь именно то, что я говорю, я выпотрошу тебя, как рыбу. У тебя есть всего несколько секунд, чтобы решить, как это будет происходить. Потом я начну пускать тебе кровь. Я не убил твою маленькую “подругу”, но мог бы. Но я обещаю, если ты не сделаешь в точности так, как я говорю, я отрежу тебе чертову голову, разрежу живот и украшу этот красивый спортивный автомобиль стоимостью восемьдесят тысяч долларов твоими внутренними органами. Теперь поезжай!

Майкл надавил на акселератор и направил “ Porsche” в парк.

- Выключи фары.

- Но... я не смогу увидеть дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература