длина тех лезвий была – пятнадцать футов. Завертелись лезвия в воздухе и устремились к
деревьям, и вошли в плоть леса.
Но рассмеявшись, сказал Лорд Зерем Архайну:
– Милорд, от ваших потуг пользы еще меньше, чем от молний нашего громовержца!
Взгляните – не смотря на свои размеры, не срубили эти лезвия еще ни одного дерева! Деревья
убирают от них свои ветви, и наибольшее, что удается вашим лезвиям – это надрезать стволы
некоторых деревьев. Впрочем – и эти раны тут же затягиваются.
Сказал Лорд Архайн, потерев переносицу (а чем дальше продвигались лезвия, тем сложнее
ему становилось управлять ими):
– Я ничего не понимаю. Ведь это – весьма густой лес. Каким же образом, проносясь по
нему, мои лезвия (а ведь длина их – пятнадцать футов) лишь задевают стволы, а не срубают их
целиком?
– Вы мыслите, милорд, опираясь на известные вам законы и полагая их абсолютными, –
ответил Джордмонд. – Но в этом лесу поселилось Безумие. Как вы можете требовать от этого
места, чтобы его пространство подчинялось здравому смыслу?
Но возразил Лорд Архайн:
– Я не чувствую, чтобы это пространство как-либо искажалось.
– Вы не понимаете меня, милорд, – вздохнул Джордмонд. – Если бы пространство
искажалось, здесь, скорее всего, бы обитал Повелитель Направлений, а не Владыка Бреда.
Тогда, видя, что его усилия бесполезны, Лорд Архайн отозвал свои лезвия. И увидел он, что более не сверкают они – выщербленные, покрытые ржавчиной, глухо ткнулись лезвия в траву
перед ногами Архайна.
Воскликнул Хозяин Железной Башни:
– Проклятье! Ведь не из металла сотворил их я, а из призрачной сути стали и серебра, неподвластной никакой порче или ржавлению!
С кривой усмешкой сказал Лорд Зерем, Творец Чудовищ и Повелитель Бестий:
– Вот что значит – полагаться на неживые предметы в борьбе с противником, обладающим
хоть некоторой толикой воображения! А ведь вам должно быть известно, Лорд Архайн, что хотя
металлы и камень древнее, чем дерево, но дерево без труда крошит своим корнями скалу. Вместе с
тем, с такой же легкостью животные пожирают листву деревьев, а насекомые и кроты – их корни.
И сейчас я покажу вам, Лорды, что и у нас найдется кое-что, что неприятно удивит этого
самозванного садовника!
Сказав так, вызвал он подчиненных ему тварей и приказал им разрушить Рощу. И были
там и огнедышащие рептилии, и гигантские обезьяно-медведи, чьи спины возвышались над
самыми высокими деревьями, а когти были длинной в тридцать футов, и демоны с пилами вместо
зубов, и червекроты с когтями, вокруг которых светились иные когти, острейшие – когти из
призрачных алмазов. И, вскинув руки, исторг из своих ладоней Лорд Зерем множество мелких
тварей, напоминавших саранчу, но бывших много крупнее и опаснее. Даже и тяжелой секирой
было бы сложно разрубить панцирь любой из этих тварей, они же испытывали постоянный
неутолимый голод и готовы были пожирать все живое. Поглощая, они плодились с ужасающей
скоростью – уже через минуту из отложенных яиц появлялось потомство и принималось с такой
же алчностью искать пищу, и, в свою очередь, откладывать яйца. Улыбался Лорд Зерем, напуская
саранчу на эти деревья.
Но вскоре увидели Лорды, как исчезла улыбка с его лица. И стал он делать различные
пассы, и творить заклинания, и прямо обращаться к своей Силе – но видели Лорды, что все
сильнее и сильнее проявляется беспокойство на лице Повелителя Бестий.
Спросил Лорд Архайн:
– Скажите, любезный Лорд Зерем, отчего ваши медведеобезьяны ведут себя столь
странно?
Ничего не сказал Лорд Зерем, но вместо него ответил Джордмонд-Законник:
– Нетрудно ответить, отчего. Они сошли с ума и теперь рвут когтями друг друга, а не
Рощу.
Сказала Леди Астана:
– Я вижу, ваша саранча ползает по этим деревьям, но не причиняет им никакого вреда.
Скажите, милорд, почему так?
Снова промолчал Лорд Зерем, но сказал за него Джордмон-Законник:
– И это легко объяснимо. Может быть, вы заметили, Леди, что первый поток саранчи делал
то, что желал их создатель. Но вышедшие из их яиц, рожденные внутри ауры Безумной Рощи – эти
твари уже не были собственностью Повелителя Бестий. Они пожрали собственных родителей, а
сами стали частью этого проклятого леса.
С ухмылкой спросил Лорд Шаркэль:
– А что там с вашими кротами, милорд?
На этот раз разомкнул губы Лорд Зерем. Тяжело молвил он, с превеликим трудом
выдавливая из себя слова:
– Я больше не чувствую их.
Сказал ему Келесайн Майтхагел, Повелитель Молний:
– Ты – глупец. Твои творения выглядят грозно; они опасны для плоти, их сложно уязвить
льдом и огнем – но как ты представляешь себе поединок между твоим творением и Безумием?
Величайшая глупость – направлять живое существо против Силы, что поселилась здесь. Взгляни –