юноши и девушки, заглянувшие в него, могут узнать свою судьбу. Никто не знал, откуда этот
колодец взялся в лесу, и кто, и для какой надобности сделал его, и кто первый открыл его
волшебные свойства – но вот уже не одно поколение тайно друг от друга пробирались к колодцу
юноши и девушки, и глядели вниз, желая увидеть, какое их ждет будущее и с кем им предстоит
разделить свою судьбу. И ходило поверье, что если не увидят они там ничего, даже и
собственного отражения, то скорая смерть ждет их.
И вот, заглянули в колодец все подруги Реи – и увидели там кто себя саму, кто образы, слишком расплывчатые, чтобы можно было доподлинно разглядеть их, кто странные картины, смысл которых ускользал от смотрящих, а кто и отражения незнакомых мужчин. Одна лишь Рея
не заглянула в колодец, хотя ей и сильно хотелось этого – но она боялась не увидеть ничего, или
увидеть урода или старика – казалось ей, что поступи она так, и горюй-не горюй, плачь-не плачь, но брака с таким будет уже не избежать.
Однако, когда отправились девушки обратно, подумала Рея: «Все мои подруги узнали
свою судьбу, или хотя бы попытались узнать ее – так неужели я одна не решусь на это?» С этими
мыслями она незаметно отстала от подруг и повернула обратно, и скоро дошла до колодца.
Страшным показалось ей это место, расположенное среди высоких деревьев, укрытое тенями, мрачное, зовущее, недоброе. И сам колодец был не таким, какие делают люди – был он круглым и
чересчур широким, и казался скорее глубокой ямой, заполненной водой. Стены его были
выложены темными камнями, а дна вовсе не видно.
Преодолев страх, подошла Рея к колодцу и заглянула в него. Напряженно смотрела она в
темную воду, желая в точности разглядеть того, кто появится перед ней, и во всех подробностях
запомнить черты его лица.
В то время проезжал мимо этого места один из дроу, которых еще называют темными
альвами, а еще – Лишенными Крова. Подумал он, увидев Рею, склонившуюся над колодцем: «О, сколь скверен вид этого человеческого существа! Даже и одно присутствие здесь человека –
оскорбление места, некогда принадлежавшего нашему народу!»
Схватил он Рею, перекинул через седло и поскакал в свои земли – а быстр, как ветер, был
его черный конь!
Звали этого дроу Яскайлег. И вот, привез он Рею в свой замок и там отпустил ее. Тогда
увидела она того, кто на миг отразился в колодце, когда приблизился, чтобы схватить ее, и поняла, что горька ожидающая ее судьба. Был стоявший перед ней высок и строен. Осанку он имел
горделивую, смотрел пристально, а двигался с необыкновенной гибкостью. Одет он был в черные
шелка и носил на поясе длинный меч. Вместо кольчуги был на нем камзол с серебряными
пластинами и кольцами, на плечи наброшен плащ, скрепленный застежкой в виде цветка, подобного лилии, но имеющего многочисленные острые иглы. Темен был этот цветок, и будто
поблескивал крошечными золотыми крапинками. Иссиня-черными были волосы похитителя Реи, и белой, как воск, едва ли не прозрачной, была его кожа. Красивыми могли бы показаться черты
его лица – много красивей, чем у всех иных мужчин, которых прежде видела Рея – если бы не
были бы сжаты его губы так сурово, если бы глаза его не смотрели так холодно и жестоко!
Сказал Яскайлег Рее:
– Следуй за мной.
Повел он ее в подземелья своего замка, и там показал различные устройства, большие и
маленькие, вид которых сильно напугал Рею – ибо были остры эти устройства, казались живыми и
голодными до чужой боли. Некоторые из этих устройств были подобны кривым ножам, другие –
ветвям шиповника, третьи – большим насекомым, будто выточенным из хрусталя или
драгоценных камней. Однако, когда Яскайлег коснулся одного из насекомых, оно ожило и
задвигалось, и поняла Рея, что не устройство это, а живое существо.
Спросила Рея Яскайлега:
– Господин, для чего ты показываешь мне эти устройства, один только вид которых
вызывает дрожь и отвращение?
Сказал дроу:
– Дитя людей, знай, что предстоит тебе близко познакомиться со многими из них, прежде
чем смерть проявит к тебе свое милосердие.
Содрогнулась Рея, услышав эти слова, и сказала:
– Что тебе нужно от меня? Зачем ты грозишься мне страшными пытками?
Сказал дроу:
– Не угрожаю я тебе, а лишь рассказываю об участи, которая тебя ожидает. Ничего мне от
тебя не нужно, и нет у тебя ничего, чем бы ты могла выкупить свое спасение.
Сказала Рея:
– Даже и своим телом?
Жестоко усмехнулся дроу.
– Ты, наверное, полагаешь себя красивой, – сказал он Рее. – Но в глазах моих ты немногим
привлекательнее обезьяны.
Заплакала Рея, и спросила:
– Зачем ты поймал меня, а теперь хочешь мучить? Разве нанесла я тебе обиду или
малейший вред? Или тебе доставляют радость сами пытки, без какой-либо причины или
надобности?
– Поистине, – сказал ей дроу, – сильную радость доставляют мне пытки, когда удается