Читаем _2020_10_28_03_57_12_770 полностью

Фигаро срывает маски, разоблачает лицемерие. «Прикидываться, что не знаешь того, что

известно всем, и что тебе известно то, что никому не понятно, и не прислушиваться к тому, что слышно всем».

И, наконец, в действии 5, явление 3. «Знатное происхождение, состояние, положение

в свете, видные должности – от всего этого немудрено возгордиться! А много ли вы прило-

жили усилий для того, чтобы достигнуть подобного благополучия? Вы дали себе труд родиться, только и всего». В голосе Фигаро слышится бунтующая сила плебея, готового встать на ноги

и разорвать путы сословной условности, так долго управляющей человечеством.

Однако политическая тема отнюдь не единственная. Другая тема, органически сплетаю-

щаяся с первой, – это любовь. У всех героев комедии на устах слова любви. Любят Фигаро

и Сюзанна, любят граф и его супруга, влюблён даже Базиль; любовь как что-то прекрасное

и загадочное предстаёт юношескому воображению Керубино и Фаншетты. Жизнерадостный

Бомарше изобразил чувство с изяществом и оптимизмом. Все искрится радостью. Невозможно

представить себе «Женитьбу» без Керубино, который придает пьесе что-то детски возвышен-

ное, чистое, эстетически просветлённое.

Хорошо пишет об этом Герцен, вспоминая свою юность: «Я был влюблен в Херубима и

в графиню, и, сверх того, я сам был Херубим; у меня замирало сердце при чтении, и, не давая

себе никакого отчёта, я чувствовал какое-то новое ощущение. Как упоительна казалась мне

сцена, где пажа одевают в женское платье, мне страшно хотелось спрятать на груди чью-нибудь

ленту и тайком целовать ее».

У Пушкина есть прелестное стихотворение, навеянное образом Керубино, «Паж, или

Пятнадцатый год»:

«Хотите знать мою богиню,

Мою севильскую графиню?..

Нет! Ни за что не назову!»

И мальчишеский задор, и первые чувства, и детская восторженность пушкинского пажа

так сходны с чувствами и восторгами Керубино.

Комедии Бомарше веселы, пленительны своей умной веселостью. Лукавая улыбка,

острое слово, бойкая песенка – давние друзья французов. «…Я попытался в «Севильском

цирюльнике» вернуть театру его былую неподдельную веселость, сочетав ее с легкостью нашей

современной шутки», – писал он.

164

И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-

ления»

Но Фигаро не только лакей, не только фрондирующий плебей. У Бомарше свои замыслы.

Фигаро – поэт. Он пишет стихи, читает их вслух, перечеркивает, выносит им приговор, решает, как сделать лучше. «Э, нет, это плоско. Не то… Здесь требуется противопоставление, анти-

теза». Вот ключ к стилю Бомарше. Фраза должна будоражить ум читателя. Плавное течение

речи баюкает ухо, оно способно усыпить. Жизнь есть борьба. Мышление есть тоже борьба,

борьба аргументов «за» и «против». Процесс мышления как бы повторяет процесс жизни.

По принципу антитезы построены все диалоги. Зрители постоянно в гуще словесной

перепалки. Собеседники будто сражаются на шпагах – один наносит удары, другой парирует, и наоборот.

Язык Бомарше энергичен и выразителен чрезвычайно.

В комедиях все бьет в одну цель. Социальные конфликты раскрываются через конфликты

сценические, через систему художественных средств и образов. Напряженный, контрастный

диалог с характерной для Бомарше речевой антитезой наполнен духом борьбы, волнений, стра-

стей. И даже праздничный, ярко расцвеченный колорит их – все направлено на тожество идеи

Бомарше: о достижении социальной справедливости, о праве человека на свободу, о невоз-

можности рабства в любых его проявлениях, о нравственности, законы которой преступать

нельзя никому; и о великой силе любви, которая побеждает все: и гордыню одних, и глупость

других, и ум, и хитрость.

Просветительский характер пьесы подчёркивается заключительными водевильными куп-

летами. Здесь имя Вольтера, здесь славница уму, таланту, здесь снова, как лейтмотив всей

пьесы, – мысль о ничтожестве сословных привилегий.

«Пороки, злоупотребления – вот что… надевает на себя всевозможные личины, подла-

живаясь под общий тон; сорвать с пороков личины, выставить пороки во всей их наготе –

такова благородная цель человека, посвятившего себя театру. Поучает ли он, смеясь, плачет

ли, поучая… – это его единственный долг. Горе ему, если он уклонится от его исполнения!

Исправить людей можно, только показав их такими, каковы они на самом деле. Комедия полез-

ная и правдивая – это не лживое похвальное слово, не пустопорожняя академическая речь».

(Бомарше Пьер Огюстен Карон)

Используемая литература:

1.Французский театр эпохи Просвещения. В 2-х т. – М., Искусство, 1957г.

2.Бомарше. драматические произведения. Мемуары. – М., Худ.Лит., 1971год.

3. Бомарше. Севильский цирюльник. Женитьба Фигаро. – Библиотека всемирной лите-

ратуры. Серия первая. Т.48.

4.Артамонов.С.Д. История зарубежной литературы 17-18 вв. – М., 1983г.

165

И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-

ления»

Франц Кафка. Неразрушимое

Один из самых таинственных и непостижимых писателей ХХ века – Франц Кафка. Его

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология