город во всей Италии» в 1348 году и унёсшей огромное количество человеческих жизней.
Автор пишет об этом событии, как очевидец, хорошо зная, что среди читателей «Декамерона»
могут быть люди, пережившие в недалёком прошлом это страшное бедствие. Описание чумы
стало одним из главных мест сборника – описанием восхищался Петрарка.
А. Веселовский в книге «Боккаччо, его среда и сверстники» приводит слова свиде-
теля чумы – Маттео Виллани: «Сладострастие не знало узды, явились невиданные, странные
костюмы, нечестные обычаи, даже утварь преобразили на новый лад. Простой народ, вслед-
ствие общего изобилия, не хотел отдаваться обычным занятиям, притязал лишь на изысканную
пищу; браки устраивались по желанию, служанки и женщины из черни рядились в роскошные
и дорогие платья именитых дам, унесённых смертью. Так почти весь наш город (Флоренция)
неудержно увлёкся к безнравственной жизни; в других городах и областях мира было и того
хуже». Так писал современник о времени, изображённом в «Декамероне».
На одни носилки, рассказывал Боккаччо, клали по два, по три трупа. «Бывало так же
не раз, что за двумя священниками, шествовавшими с крестами перед покойником, увяжутся
двое или трое носилок с их носильщиками, следом за первыми, так что священникам, думав-
шим хоронить одного, приходилось хоронить шесть или восемь покойников, а иногда и более».
Религия ослабела, богатство было брошено, стыд отринут.
Чума развязала обычные связи, законы, семьи, разобщила общество. Люди бежали из
города, в котором умерло столько, что по числу умерших, удивляясь, узнали живые, сколь
многолюдна была Флоренция.
Итак, одна из самых пёстрых книг в мире, в которой так подробно развёрнуты шутки, так
стремительно переданы людские горести, начинается с подробного описания чумы. Это худо-
жественно осмыслено. Автор говорил: «Я не хочу этим отвратить вас от дальнейшего чтения, как будто и дальше вам предстоит идти среди стенаний и слез: ужасное начало будет вам тем
же, чем для путников неприступная, крутая гора, за которой лежит прекрасная, чудная поляна, тем более нравящаяся им, чем более было труда при восхождении и спуске».
Сама чума – это не разросшийся эпиграф, который предопределяет строй восприятия
последующих новелл, – это объяснение строя мыслей людей.
Люди бегут из города, ища себе убежище и развлечение. В первой же брошенной вилле
они накрыли столы, усеяли их цветами терновника, пережидая время, пока спадёт жара, слу-
шая цикад, молодёжь решила провести время не в играх, а в рассказах.
Семь женщин встретились с тремя мужчинами по именам: Памфило, Филострато и Дио-
нео. Все три имени – псевдонимы Боккаччо.
В книге три Боккаччо и семь женщин с именами тех, в которых автор когда-то был влюб-
лён и не смог забыть.
134
И. В. Щеглова, Е. Князева, Е. Степанцева. «Пишем роман. Основы писательского мастерства. Очерки и размыш-
ления»
Сущность сюжетного противопоставления, определяющего построение «Декамерона»
в целом – это чума, которая позволила быстрее кристаллизоваться новым отношениям.
Все изменилось и обострилось от страха и желания жить. Чума сняла запреты, чума раз-
вязала остроумие, она позволила высказать в смехе новое отношение к старому.
В «Декамероне» мир как бы населён другими людьми, сравнительно с населением мира
феодального.
Боккаччо начал свою книгу как человек, пересказывающий новеллы. Новеллы его почти
все существовали и до него, как рассказы или анекдоты.
А. Веселовский показывал, что даже новеллы с точным приурочиванием к историческим
именам людей, современных Боккаччо, часто оказываются существующими в традиции.
Сам автор не сразу узнал, какой силы произведения им созданы.
Видеть и не увидеть, слышать и не услыхать – обычная судьба людей, стоящих в конце
своих эпох. Боккаччо был человеком нового времени, поэтому великое потрясение чёрной
смерти стало для него дверью в будущее.
Уже первая новелла «Декамерона» вводит нас в мир, полный борьбы, иронии и проти-
воречий. Содержание новеллы определено ее заглавием. «Сэр Чаппелетто обманывает лжи-
вой исповедью благочестивого монаха и умирает; негодяй при жизни, по смерти признан свя-
тым…»
Рассмотрим композицию новеллы.
Вся обманная исповедь и история последующей канонизации Чаппелетто рассказывается
Памфило способом, который применялся при описании жития святого. То, что рассказ о него-
дяе даётся в форме жития святого, вводит сомнение в саму возможность достоверности и дру-
гих «житий», а через это сопоставление опровергается сама идея заступничества святого за
грешников. За остроумием следует попытка вскрытия существа суеверия.
Вступительная новелла с религиозной тематикой не одинока. Есть и другие, где автор
смеётся и разоблачает римскую церковь, где «торгуют верой так, как в Париже сукном».
Не думаю, что Боккаччо не верил в Бога. Во второй новелле богатый еврей Авраам только
потому и принимает христианскую веру, что, приехав в Рим и увидев все пороки и развра-
щённость тамошних служителей веры, рассудил так, что если все эти пороки не прекратили