Лицо Эда Пьяццы наглядно отражало все борющиеся в нём противоречивые порывы. Веселье смешалось с возмущением: «У неё нет никакого права…». Но тут Мелисса опять прыснула: Ребекка после некоторой паузы и с по-прежнему серьёзной миной бросила в камеру несколько фраз на немецком. «Ну а теперь она сказала, что было бы неплохо, если бы парочка немецких пивоваров пришли бы в студию да рассказали, как варить настоящее пиво, а не ту подцвеченную водичку, которую американцы по неведению своему так зовут.»
Пьяцца взорвался трескучим хохотом, а Феррара провозгласил: «Да будет так, аминь!»
Дженис Эмбер метала на них полные злобы взгляды и размахивала руками, дескать, заткнитесь, мы же в эфире. Но эффекта ее потуги не возымели. Ребекка как раз переводила свои последние экспромт-реплики на английский и остальная публика в школьной телестудии уже начала заливаться хохотом, который, подхваченный микрофонами весело передавался в сотни домов, трейлеров и до сих пор переполненных центров по приёму беженцев.
Грантвилл покатывался со смеху. И если у немцев смех шёл от сердца, то у американцев он отдавал горечью.
Майк, сияя от уха до уха, подошёл к Пьяцце и остальным учителям и произнёс: «Говорил я вам, она – супер!» Пьяцца только головой покачал: «Особенно в части следования сценарию.»
Но в этот момент Ребекка вернулась к запланированному ходу передачи. Она не перестала хмуриться, но прежняя суровость в лице немного смягчилась.
«У нас всё больше разрастается проблема с санитарией и гигиеной.(
Феррара удивленно огляделся по сторонам. «Не понимаю я,» - спросил он себя вслух. – «Почему этот раздел поручили Бальтазару. Я думал, Джеймс или док Адамс были бы…»
«Ты не прав,» - качая головой, прервал его Майк, - «Имей в виду, Грег,что немцы до сих пор не до конца уверовали в эти дикие бредни про микроорганизмы и прочую белиберду. Но в одно они верят свято – что еврейские врачи лучше всех. Именно поэтому короли и знать стремятся их заполучить. И если Бальтазар скажет, что это так, ему они поверят.»
Выражение лица Феррары заставило Майк улыбнуться: «Грег, никто не утверждает, что в предрассудках есть какой-то смысл. Даже если перевернуть с ног на голову.»
Телевизонная инструкторша опять жестами потребовала тишины, и на этот раз толпа в студии подчинилась. Закончив перевод санитарно-гигиенических объявлений на немецкий, Ребекка впервые с начала трансляции позволила себе улыбнуться.
«А сейчас пришло время развлечений. Я ещё вернусь к вам с новостями позже, а пока что предлагаю посмотреть кинокартину. Я уже видела её и скажу вам, она просто замечательная!»
Она замолкла, продолжив улыбаться в камеру. Грозный вид ответственной за школьную телестудию, казалось, нисколько её не смущал.
- Планировалось, что она объяснит им сюжет, - прошипел Пьяцца.
- А мне она сказала, что это чушь несусветная, - ехидно ответил Майк. – Бастер Китон53 в состоянии сам себя объяснить.
Джанис Эмбер сдалась, перестала метать гневные взгляды и, издав тяжкий вздох, запустила фильм. Это был «Генерал»54 и Бастер Китон беззвучно говорил за себя сам. И уже через пару минут Грантвилл вновь покатывался со смеху, а уж немецкие его обитатели – особенно. Да, они не слишком хорошо понимали, что такое поезд. Многие из них участвовали в прокладке путей из новой кузни, но их первый паровой локомотив находился ещё в стадии постройки. Да и какое это могло иметь значение? Кинокритики частенько утверждали, что гений Китона универсален. Что ж, это мнение нашло подтверждение как раз в другом универсуме.
Пока Китон сражался с паровозами, Майк и Ребекка схватились с Эдом, Мелиссой и Грегом по совершенно другому поводу.
- Я всё, думаю, не умнее бы было, дать-таки Симпсону то, чего он так жаждет. – предложил Феррара. – Он тут месяцами вякает про тиранический «бонапартистский режим». Так может дать ему час «свободы слова»?
Майк потирал в нерешительности подбородок, но Ребекка осталась непреклонной: «Это абсолютная бессмыслица. Если мы позволим Симпсону объявить себя официальной оппозицией, - кстати, а кто его избрал? – то нам придется поступать так с каждым, у кого будет хоть малейшая претензия. Это уже не демократия будет, а попросту анархия!»
Пьяцца не преминул с ней тут же согласиться: «А она права. Кроме того, мы же объявили, что Учредительное собрание будет созвано зимой. Тогда и будут выборы. Если Симпсон и его свора собираются баллотироваться, то пусть делают это в положенное время. А до того он просто еще одна заноза в заднице.»
- Но свора у него вовсе не маленькая, - возразил Феррара.