Читаем 15a8ac46-681c-47e5-a223-d469bd664bfb полностью

Рука Дика сжалась на пистолете.

- С какого пути?

Молчание.

- Тебе лучше ответить! - Дик прокричал. - У меня кончается терпение...

- С пути карьеры Джесси МакКола. Она пыталась покончить с этим несколько

раз, а он не принимал ответа "нет". Он был под давлением... Он уничтожал сам себя.

Он собирался уничтожить свою карьеру и всех, кто вложился в него, ради этой

женщины.

Старик сфокусировался на Джесси. Учитывая то, что рассказали Кимбер и Люк

про ситуацию Джесси, это, скорее всего, был менеджер. Как его звали... Кэл?

- Я слишком стар, чтобы начинать все заново.

Голос мужчины задрожал. Старик замолчал. Глупо думать, что убийство Кимбер

может решить все его проблемы. Если Дик не увидит копов в ближайшее время, то он

не знал, сможет ли сдерживать ярость и жажду мести достаточно долго, чтобы

полиции не понадобился мешок для трупа мерзавца. Даже если он сдержится, старик

заживет новой жизнью заключённого.

- Продолжай говорить, - сказал он пожилому мужчине. - Кэл, не так ли?

- Да, - с осторожностью ответил старик.

- Что ты имеешь в виду под "начинать все заново"?

Он замялся.

- Мне лучше ничего не говорить без моего адвоката.

***

Не прошло и трех минут, как в квартире возникло целое столпотворение.

Полицейские наряды ворвались в помещение. Дик вывел подозреваемого, подталкивая

его вперед дулом пистолета, который крепко вжимал ему в затылок. После того как

полиция проверила документы Дика, они успокоились. И он обратил все свое

внимание на санитаров, работающих с Кимбер.

Он в спокойной манере подробно описал порез на руке Кимбер.

- Какого черта она все еще без сознания?

- Вы ее родственник?

О, вот дерьмо.

- Я ее...

Бойфренд? Жених? Отец ее ребенка?

- Она моя.

- Ваша жена?

- Нет... пока.

- Сожалею. Не членам семьи никакой информации не выдается, - сказал один из

них, пока они уносили ее на носилках.

Дик не мог воспротивиться желанию коснуться ее лица, плеча, пока они

проходили мимо. Он последовал за ними к машине скорой помощи.

- Позвольте мне поехать вместе с ней.

- Прошу прощения, сэр. Только члены семьи.

Да к черту "только членов семьи"!

- Куда вы ее везете? И не говорите мне, что информация «только для членов

семьи». Я могу встретить ее семью там.

Они дали ему название больницы. Дик не знал, где она располагалась, но он

найдет.

274

Декадент. Шайла Блэк

- Я последую за вами.

- Если вы сможете не отставать.

Дик с трудом подавил желание фыркнуть. Он будет ползти на коленях по битому

стеклу, лишь бы удостовериться, что Кимбер в порядке. Быстрая езда ничто для него.

Он наблюдал, как они закрыли Кимбер в машине скорой помощи. Через

маленькие окна на задних дверях машины он мог видеть, как они работают,

стабилизируя ее состояние. Девушка потеряла много крови и до сих пор не пришла в

себя.

Двигатель завелся, и Дик побежал к Хаммеру. Запрыгнув на водительское

сиденье и нажав на педаль газа, он ринулся вперед, чтобы следовать за машиной

скорой помощи, которая мчалась вниз по пустынной улице к госпиталю... и

неопределенному прогнозу состояния Кимбер.

Она оказалась в этой ловушке не по своему желанию, в отличие от Хизер, но,

если Кимбер будет также потеряна для него... схватившись за руль, Дик отогнал

подальше эту мысль.

Нет. Черт, нет! Он любил Кимбер. Он хотел ее. Всегда. Даже с ребенком. Со

всеми их детьми, если она захочет еще. Он постарается изо всех сил. Что угодно. Все.

Пока она будет жить...

Глава 21

Дик оставил свой Хаммер на больничной парковке и направился в отделение

неотложной помощи. Проклятье, его ладони вспотели. Когда очнется Кимбер?

Насколько серьезны ее травмы? Отсутствие ответов образовало бурю кипящего

разочарования и страха в груди. Незабываемая смесь.

Даже на таком расстоянии он мог видеть, как медики выгружают Кимбер из

задних дверей машины скорой помощи..., и ее братья стояли там, наблюдая. Он

позвонил им по дороге, чтобы сообщить о случившемся. Логан жил в нескольких

кварталах, так что они прибыли первыми. Мрачные глаза Хантера следили за

процессом выгрузки Кимбер на носилках скорой помощи, ее везли через

автоматические раздвижные двери больницы в холодное помещение. Логан был готов

вылезти из собственной кожи, пока они следовали за каталкой. Дик догнал парней, и

они рассеянно кивнули в знак приветствия.

- Вы члены семьи? - спросила их медсестра лет пятидесяти.

Хантер указал на Логана и себя.

- Мы ее братья.

Она бросила смущенный взгляд на Дика. Ох, черт. Опять только члены семьи.

Взгляд Хантера был настолько суровым, словно он хотел отрезать ему яйца…

- Он спас ей жизнь. Он остается.

Дик вздохнул с облегчением.

- Я должна что-то знать о ее медицинской истории?

- Нет.

- У нее есть аллергия на что-нибудь?

- Сульфаниламидные препараты и антибиотики.

275

Декадент. Шайла Блэк

Медсестра записала это, затем снова посмотрела на Хантера добрыми голубыми

глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика