Читаем 13 секретов полностью

– Все будет нормально… – Сьюки пыталась сесть. Воробей вытащил из заднего кармана перочинный нож и начал разрезать плющ.

– Где отец Джека? – спросила Роуэн.

– Я оторвался от него. Он тот еще бегун. Думаю, уже вернулся в паб.

– Будем надеяться, что не поднимется наверх еще какое-то время. Оставайся со Сьюки. Я пойду за самозванкой. – Роуэн кивнула в сторону щели в заборе. – Сьюки видела, как она пролезла туда.

– Я могу пойти… – начал было Воробей.

– Нет. У меня же шкура – она не сразу поймет, что я представляю угрозу, и, даже если поймет, не сможет применить ко мне магию. Я под защитой, помнишь?

– Хорошо, – согласился он. – Будь осторожна.

Пролом в заборе криво и косо ощерился острыми деревяшками. Роуэн прыгнула в него, но задела края, и в лапы вонзились занозы.

Приземлившись, она оказалась в большом, заросшем саду старого дома. Он был явно довоенного времени: за запущенным огородом виднелась низкая выгнутая крыша из рифленой стали – сооружение, вкопанное в землю. Заброшенное бомбоубежище. Заброшен был и сам дом: даже разбитые окна никто не удосужился заколотить.

Из подвального окна вылез рыжий кот, зажав в пасти корчащуюся крысу. Увидев Роуэн, кот замер, а затем сиганул через забор. Она смотрела на выбитое окно, откуда тот выскочил, и размышляла, сможет ли пробраться в дом, но тут ее остановил скулящий звук.

Она навострила уши. Снова этот звук… из бомбоубежища. Подойдя поближе, она сквозь густую серую паутину вгляделась в щель между крышей и землей.

Повсюду накиданы деревянные ящики и старая мешковина. Снизу тянуло ужасным запахом, на каменном полу что-то валялось. Что – в темноте было не разглядеть, к тому же между камнями все заросло бурьяном, но Роуэн все же увидела несколько маленьких ступенек. Протиснувшись между стеной убежища и забором, смяв заросли сорняков и спугнув крысу, она направилась к ступенькам.

Запах усиливался по мере того, как она спускалась. У подножия лестницы лежало маленькое тело мертвого гоблина. Наверное, пропавший хранитель Джека. Но постанывание действительно доносилось отсюда, и, перешагнув через гоблина, Роуэн увидела то, что не заметила снаружи. Из-под груды мешков высовывалась бледная рука. А то, что валялось на полу и не получалось разглядеть сверху, теперь хрустело под ее лапами. Осколки зеркала, яичная скорлупа, пряди волос. Этот набор был ей хорошо знаком. Здесь создавали наваждение.

С опаской Роуэн оттянула зубами мешок. Под ним лежала мать Джека, почти неподвижная, но, несомненно, живая. Из ноздрей вырывалось неровное дыхание. Рот был заткнут промасленным куском тряпки. При виде Роуэн глаза ее расширились. Она пошевелилась, принимая другое положение.

Вторая рука ее была прикована к стене.

На Роуэн нахлынули воспоминания. Она старалась выкинуть их из головы, но все слишком совпадало…

И только тут она спросила себя, почему женщина не вытащила кляп изо рта, если одна рука у нее свободна. Роуэн шарахнулась назад и споткнулась обо что-то мягкое: еще мешковина. А под ней – что-то живое, теплое.

Она круто обернулась и одним рывком сдернула мешковину. На матрасе лежала зеркальная копия первой женщины, только без сознания. Она была связана крученой паутиной. Настоящая мать Джека.

Роуэн с рычанием оглянулась на подменыша. Та протянула свободную руку и, улыбаясь, вынула кляп.

– Я здесь только за девчонкой, – сказала она. – Мне нужна только девчонка.

– Ты ее не получишь, – зашипела Роуэн, пытаясь заслонить собой мать Джека и расстегнуть накидку. Застежка не поддавалась, страх сделал ее неуклюжей. – Ребенок в безопасности. Ты больше никогда к ней не подойдешь!

Улыбка подменыша стала еще шире.

– Вот тут ты ошибаешься. – Самозванка потянулась к своим волосам, что-то отцепила и бросила на пол. Это был каштановый локон матери Джека. – Потому что девчонка именно там, где я хочу.

Волосы подменыша поредели и потускнели, изменили цвет на цвет черного дерева. Темные тени под глазами углубились, а сами глаза почернели. Черты лица менялись, удлинялись, становились мужскими.

Голос звучал низко:

– Она прямо передо мной.

– Что? – прошептала Роуэн, не в состоянии тронуться с места.

Прикованная рука затряслась. Роуэн вскрикнула: покрытый шрамами обрубок, обнажившийся под отвалившейся плотью и костью, выскользнул из наручников.

На нее надвигалась фигура из ночных кошмаров. С губ сорвался крик ужаса:

– Элдрич!

<p>15</p>

Роуэн не могла дышать. Элдрич всем весом придавил ее к полу, и лисья шкура, которую она не успела снять, превратилась в ловушку. Вреда от нее в этом положении было гораздо больше, чем пользы. Да, шансы ускользнуть у лисы могли быть выше, но сейчас, в руках врага, несравнимо более сильного, возможности сопротивляться у нее практически не было. Он потянулся к чему-то. Роуэн жадно глотнула воздуха.

– Элдрич, – придушенно выдавила она. – Прости. Пожалуйста…

– Тихо! – Он накинул ей на голову жесткую дерюгу и схватил за шею, заталкивая в мешок. – Думаешь, у меня есть время на твое нытье? Пожалуйста, – передразнил он, закручивая горловину мешка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика