Читаем 13 секретов полностью

Из дальней комнаты послышался приглушенный всхлип. Она пошла на звук, ее лисьи уши подергивались. Дверь была открыта, но только войдя, она увидела Фабиана, Джека и Люси, застывших на месте.

При ее появлении Фабиан опустился на колени. Роуэн подбежала к нему, и он обнял ее, прижавшись лицом к лисьему меху.

– Мы думали, что ты – это она, – сказал он дрожащим голосом. – Мы думали, что она вернулась…

– Она ушла. – Роуэн ткнулась мордочкой в ухо Фабиана. Его волосы защекотали ей нос. – Теперь отпусти меня, Фабиан. Все-таки я не собака, ты же знаешь.

– Конечно… – Фабиан смущенно опустил руки.

Она дружелюбно куснула его.

– Теперь идите за мной. Я не думаю, что она вернется, но рисковать нельзя. Нужно, чтобы Джек и Люси были подальше отсюда, пока не станет известно, где она.

– Она сказала, что ей нужна девочка, – пробормотал Фабиан, поднимаясь на ноги. – Сказала, что пришла только за девочкой.

Роуэн посмотрела на Джека. Хотя Сьюки, несомненно, рассказала ему о накидке, он с изумлением наблюдал за лисой. Люси зарылась лицом в его шею, как маленький зверек, впавший в спячку.

– К счастью, она ее не забрала, – сказала Роуэн и пошла к выходу, приглашая за собой Фабиана и Джека. Не снять ли накидку, подумала она: лиса в пабе – не лучший вариант. Но делать этого не стала, так как в голове возникла другая мысль.

Они спустились по лестнице, оставив позади гадостный рыбный запах, и жадно вдохнули свежий воздух в саду. Роуэн быстро добежала до мусорных контейнеров и сквозь щель заборчика тихо шепнула Фабиану:

– Отведи Джека и Люси в чайную, где сейчас Таня. И оставайтесь там, пока я не вернусь. Там вы будете в безопасности.

– А ты куда? – спросил Фабиан.

– Пойду за Сьюки. Ей наверняка не помешает помощь, эта тварь показала, насколько она опасна.

– Но…

– Делай, что я говорю, – велела она. – У нас мало времени.

– Хорошо, – неохотно согласился Фабиан. – Будем ждать тебя в чайной. И… береги себя.

Как только они прошли через заросшую листвой арку, покинули сад и скрылись из виду, Роуэн пустилась бегом в пустынный переулок, ориентируясь только на свой лисий нюх.

Сначала переулок был прямым. Заборы и стены увивал плющ, в котором, как мухи в паутине, застревал всякий сор. За стенами росли высокие деревья, переулок в любое время оставался холодным и темным – идеальное место встреч и отходной путь для тех, кто замышляет недоброе.

Вскоре переулок закончился, соединившись с другим, идущим в двух противоположных направлениях. Роуэн резко остановилась, едва не напоровшись на зазубренный осколок бутылки. Пытаясь понять, в какую сторону идти, она принюхалась. В нос шибануло железным запахом крови и рыбным духом. Справа, на столбе забора, она увидела темное мокрое пятно и побежала дальше, лавируя между мусорными баками, огибая битое стекло и жалящую крапиву.

Удаляясь от центра Тики-Энда с его магазинами, городские дороги становились все более опрятными и переходили в проулки и аллеи за жилыми кварталами. Проулки граничили с садами. Из одного слышалось, как играют, плещутся в бассейне и визжат от смеха дети, из другого – разносились аппетитные запахи барбекю.

Роуэн продолжала идти, постукивая когтями по земле.

Впереди, заглушая детскую возню, раздался пронзительный крик. Ей показалось, что она узнала голос.

– Сьюки!

Она побежала вперед. Переулок неожиданно закончился, дорога снова разветвлялась. Роуэн не понимала, в какую сторону бежать, и боялась позвать Сьюки, вдруг подменыш окажется рядом. Она попыталась принюхаться, но запахи барбекю перекрывали все остальные.

В проулке слева на земле виднелось что-то похожее на светлые волосы. Борясь с желанием убежать, Роуэн двинулась туда. Это могла быть ловушка. Но, подойдя ближе, она забыла об осторожности. Сьюки лежала закрыв глаза, щекой прижавшись к грязному гравию. Снизу ее тело было густо опутано плющом, наверняка заколдованным. Роуэн с опаской коснулась ее лица.

– Сьюки! – шепнула она. – Сьюки, открой глаза!

К ее огромному облегчению, Сьюки зашевелилась. Приподняла голову, лицо было измазано, песок и крошки гравия впечатались в кожу.

– Что… – начала она. – Голова раскалывается…

– Ты запуталась в плюще, – прошептала Роуэн. – Очевидно, это работа подменыша – должно быть, ты ударилась головой, когда падала. Почему тебя ничего не защитило?

Сьюки снова прижалась щекой к земле и простонала:

– Не знаю… у меня в кармане был железный гвоздь, но, наверное, выпал, когда я бежала. Я чуть не поймала ее… Она пошла… вон туда…

Перепачканная кровью рука Сьюки указывала на пролом в заборе напротив.

– Что там? Ты знаешь?

Сморщившись, Сьюки покачала головой:

– Нет. Я только собралась лезть за ней, как плющ обвил меня и потянул назад. Наверное, она уже сбежала.

– След все еще может привести к матери Джека, – сказала Роуэн. – Но я не хочу оставлять тебя вот так…

Ее прервал крик из дальнего конца переулка. Воробей мчался к ним, держась за бока и с трудом дыша.

– Сьюки! – Задыхаясь, он рухнул на колени рядом с ней и повернулся к Роуэн. – С ней все в порядке?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика