Читаем 04.1912 полностью

Джо хотел бы вцепиться ей в шею и трясти, пока из головы у неё не вылетит всё высокомерие.

— Ты хоть понимаешь, что Оскар мог потерять работу — и это из-за тебя?! — прошипел он. — Неужели тебе совсем не стыдно?

Джанет высокомерно повела плечами, но на всякий случай отодвинулась.

— Виновата не я, — сказала она, — я только рассказала о том, что видела. А беды Оскара — на твоей совести, ведь это ты с ним заговорил.

Джо гневно взмахнул руками.

— Но ведь, если бы не ты, этого бы не случилось! — возразил он.

Джанет Боулс продолжала гордо смотреть вдаль: очевидно, она не смела сомневаться, что Джо никогда не хватит смелости встряхнуть её, девочку, за воротник и наговорить грубостей. И Джо с радостью развеял бы эти иллюзии, не окажись рядом стюарда: крепкий светловолосый малый как раз разнимал двух сцепившихся итальянцев, которые осыпали друг друга отборными проклятиями и лягались, что буйные кони.

— Хватит! Хватит! — в отчаянии кричал стюард, отталкивая одного драчуна от другого. — Достаточно! Если вы не прекратите, на вас наложат штраф!

Джанет с грацией принцессы повернула голову и всмотрелась в дебоширов. Они, очевидно, не понимали, что им кричат: английская речь была для них всего лишь набором скрежещущих звуков. Тем не менее, что стюард им грозит, они сообразили, а потому неохотно прекратили помахивать кулаками и изрыгать звучные проклятия. Джанет заинтересованно смотрела на них, как на зверей в клетке, пока на помощь к светловолосому стюарду не поспешил его коллега и не помог развести драчунов в стороны.

— Ты должен радоваться, что и тебя не оштрафовали, — поучительно сказала Джанет, обращаясь к Джо. — На таком корабле нужно вести себя прилично.

У Джо совсем не было желания составить драчливым итальянцам компанию, поэтому он притворился, что не услышал и не понял Джанет. Она краем глаза следила за ним, словно бы выбирая время для удара, но Джо и бровью не повёл — а потому Джанет пришлось смириться, признать поражение и уйти в свою каюту. Она никогда не здоровалась и не прощалась с Джо, и эта наглость вызывала в душе Джо бешенство. Джанет Боулс словно нарочно пыталась испортить ему путешествие. Благодаря ей Оскар влип в неприятности, а у Джо резко поубавилось друзей среди экипажа «Титаника». На него смотрели косо, напряжённо и подозрительно, на его вопросы не отвечали, от него отворачивались — и потому Джо казалось, что он совсем один в мире.

Ощущение это усиливалось из-за отсутствия Лиззи. Джо ловил себя на том, что не может отвести взгляда от каната, по которому Лиззи обычно спускалась к нему. То и дело он запрокидывал голову и с гаснущей надеждой всматривался вдаль — но Лиззи не было. Не было и никаких намёков на то, что она вскоре появится.

Джо отвернулся от каната. Скрестив на груди руки, он мрачно и злобно приготовился ждать Лиззи — сколько времени это ни заняло бы.

И, стоило ему развернуться к канату спиной, как сзади послышался характерный шорох.

— Мне срочно нужна помощь, — серьёзно прозвенел голос Лиззи, — и, скорее всего, помощь твоей мамы.

Джо снова повернулся. Лиззи стояла напротив него, сжимая в руках канат, и выражение её бледного лица было крайне серьёзным. Рукава её были закатаны до локтей, а руки покраснели и опухли. Растрёпанные волосы, выбивающиеся из-под продавленной шляпы, торчали, как иглы ежа.

— Какого чёрта? — откровенно изумился Джо. — Как… почему ты опоздала?

Лиззи провела рукой по лбу.

— Давай сейчас об этом не говорить, — устало попросила она.

— Нет, — Джо остановил взгляд на её руках. Точнее говоря, он смотрел на неровной формы влажное пятно, которое окружало Лиззи, и отслеживал, как с кончиков её пальцев падают капли воды. — Мне уже чертовски интересно узнать, почему ты забыла о нашей встрече. И что это у тебя за спиной?

Лиззи покраснела и неуклюже вытащила грубый влажный комок. Лишь основательно присмотревшись, Джо понял, что это — тонкой работы мужская рубашка.

— Ты устроилась прачкой? — деловито спросил Джо, подняв на Лиззи взгляд. Лиззи устало ковыряла ногтем огромные оранжевые пятна, которые расплылись по ткани.

— Нет, — сказала она. — Это…

— У тебя, оказывается, есть брат?

— Да нет же! — Лиззи сердито выпалила: — У семьи Мэри есть ещё мальчик, и этот мальчик испортил свою лучшую рубашку, а рубашка ему обязательно нужна сегодня вечером, чтобы его мама не расстроилась; он попросил Мэри, а Мэри — меня, потому что ей нужно, чтобы её хозяева держали её на хорошем счету, а я ей и так всё испортила своими выходками, поэтому я не могла ей отказать! И я… правда, честно пыталась помочь, но у меня совсем ничего не получилось, понимаешь? И мне нужна помощь того, кто в этом разбирается, срочно, потому что ужин сегодня в восемь часов, а у меня по-прежнему ничего не готово!

Джо аккуратно прижал палец к её губам. Лиззи икнула и умолкла. Её расширенные глаза по-прежнему умоляюще смотрели на него в упор — и Джо понимал, что у него никак не получится ей отказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения